Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਛੰਤੁ ॥
Shhanth ||
Chhant:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਤਿਨ ਖੰਨੀਐ ਵੰਾਂ ਜਿਨ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਡੀਠਾ ਰਾਮ ॥
Thin Khanneeai Vannjan Jin Maera Har Prabh Ddeetha Ram ||
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਜਨ ਚਾਖਿ ਅਘਾਣੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੀਠਾ ਰਾਮ ॥
Jan Chakh Aghanae Har Har Anmrith Meetha Ram ||
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਮਨਹਿ ਮੀਠਾ ਪ੍ਰਭੂ ਤੂਠਾ ਅਮਿਉ ਵੂਠਾ ਸੁਖ ਭਏ ॥
Har Manehi Meetha Prabhoo Thootha Amio Vootha Sukh Bheae ||
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਨਾਸ ਭਰਮ ਬਿਨਾਸ ਤਨ ਤੇ ਜਪਿ ਜਗਦੀਸ ਈਸਹ ਜੈ ਜਏ ॥
Dhukh Nas Bharam Binas Than Thae Jap Jagadhees Eeseh Jai Jeae ||
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਮੋਹ ਰਹਤ ਬਿਕਾਰ ਥਾਕੇ ਪੰਚ ਤੇ ਸੰਗੁ ਤੂਟਾ ॥
Moh Rehath Bikar Thhakae Panch Thae Sang Thootta ||
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਖੰਨੀਐ ਵੰਾ ਜਿਨ ਘਟਿ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵੂਠਾ ॥੩॥
Kahu Naanak Thin Khanneeai Vannja Jin Ghatt Maera Har Prabh Vootha ||3||
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Thin Khunnee-ai Vunnjaa Jin Meraa Har Prubh Deethaa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਛੰਤੁ ॥
Shhanth ||
Chhant:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਤਿਨ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਿਨ ਪ੍ਰਭੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਿਆ ਰਾਮ ॥
Thin Ghol Ghumaee Jin Prabh Sravanee Sunia Ram ||
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਸੇ ਸਹਜਿ ਸੁਹੇਲੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਭਣਿਆ ਰਾਮ ॥
Sae Sehaj Suhaelae Jin Har Har Rasana Bhania Ram ||
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਸੇ ਸਹਜਿ ਸੁਹੇਲੇ ਗੁਣਹ ਅਮੋਲੇ ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਆਏ ॥
Sae Sehaj Suhaelae Guneh Amolae Jagath Oudhharan Aeae ||
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਭੈ ਬੋਹਿਥ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣਾ ਕੇਤੇ ਪਾਰਿ ਲਘਾਏ ॥
Bhai Bohithh Sagar Prabh Charana Kaethae Par Laghaeae ||
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਜਿਨ ਕੰਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਮੇਰੈ ਠਾਕੁਰਿ ਤਿਨ ਕਾ ਲੇਖਾ ਨ ਗਣਿਆ ॥
Jin Kano Kirapa Karee Maerai Thakur Thin Ka Laekha N Gania ||
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਿਆ ॥੧॥
Kahu Naanak This Ghol Ghumaee Jin Prabh Sravanee Sunia ||1||
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thin Ghol Ghumaa-ee Jin Prubh Sruvunee Suni-aa Raam
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਣੀ ਜਿਨਿ ਤੂੰ ਸੁਣਿਆ ॥
This Kurabanee Jin Thoon Sunia ||
I am a sacrifice to those who have heard of You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਰਸਨਾ ਭਣਿਆ ॥
This Baliharee Jin Rasana Bhania ||
I am a sacrifice to those whose tongues speak of You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਜਾਈ ਤਿਸੁ ਵਿਟਹੁ ਜੋ ਮਨਿ ਤਨਿ ਤੁਧੁ ਆਰਾਧੇ ਜੀਉ ॥੧॥
Var Var Jaee This Vittahu Jo Man Than Thudhh Aradhhae Jeeo ||1||
Again and again, I am a sacrifice to those who meditate on You with mind and body. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਚਰਣ ਪਖਾਲੀ ਜੋ ਤੇਰੈ ਮਾਰਗਿ ਚਾਲੈ ॥
This Charan Pakhalee Jo Thaerai Marag Chalai ||
I wash the feet of those who walk upon Your Path.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨੈਨ ਨਿਹਾਲੀ ਤਿਸੁ ਪੁਰਖ ਦਇਆਲੈ ॥
Nain Nihalee This Purakh Dhaeialai ||
With my eyes, I long to behold those kind people.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਤਿਸੁ ਅਪੁਨੇ ਸਾਜਨ ਜਿਨਿ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਧੇ ਜੀਉ ॥੨॥
Man Dhaeva This Apunae Sajan Jin Gur Mil So Prabh Ladhhae Jeeo ||2||
I offer my mind to those friends, who have met the Guru and found God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਜਾਣੇ ॥
Sae Vaddabhagee Jin Thum Janae ||
Very fortunate are those who know You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਭ ਕੈ ਮਧੇ ਅਲਿਪਤ ਨਿਰਬਾਣੇ ॥
Sabh Kai Madhhae Alipath Nirabanae ||
In the midst of all, they remain detached and balanced in Nirvaanaa.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੩
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਉਨਿ ਭਉਜਲੁ ਤਰਿਆ ਸਗਲ ਦੂਤ ਉਨਿ ਸਾਧੇ ਜੀਉ ॥੩॥
Sadhh Kai Sang Oun Bhoujal Tharia Sagal Dhooth Oun Sadhhae Jeeo ||3||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, they cross over the terrifying world-ocean, and conquer all their evil passions. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੪
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤਿਨ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਰਿਆ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ॥
Thin Kee Saran Paria Man Maera ||
My mind has entered their Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੫
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਤਜਿ ਮੋਹੁ ਅੰਧੇਰਾ ॥
Man Than Thaj Mohu Andhhaera ||
I have renounced my pride in my own strength, and the darkness of emotional attachment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੬
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਦੀਜੈ ਨਾਨਕ ਕਉ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਗਾਧੇ ਜੀਉ ॥੪॥੨੦॥੨੭॥
Nam Dhan Dheejai Naanak Ko This Prabh Agam Agadhhae Jeeo ||4||20||27||
Please bless Nanak with the Gift of the Naam, the Name of the Inaccessible and Unfathomable God. ||4||20||27||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੪ ਪੰ. ੨੭
Shabad: This Kurubaanee Jin Thoon Suni-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev