Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀਐ ॥
Anik Bhanth Kar Saeva Kareeai ||
Serve Him in many different ways;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰੀਐ ॥
Jeeo Pran Dhhan Agai Dhhareeai ||
Dedicate your soul, your breath of life and your wealth to Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਕਰਉ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Panee Pakha Karo Thaj Abhiman ||
Carry water for Him, and wave the fan over Him - renounce your ego.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੧॥
Anik Bar Jaeeai Kuraban ||1||
Make yourself a sacrifice to Him, time and time again. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥
Saee Suhagan Jo Prabh Bhaee ||
She alone is the happy soul-bride, who is pleasing to God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
This Kai Sang Milo Maeree Maee ||1|| Rehao ||
In her company, I may meet Him, O my mother. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੀ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥
Dhasan Dhasee Kee Panihar ||
I am the water-carrier of the slaves of His slaves.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਉਨ੍ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
Ounh Kee Raen Basai Jeea Nal ||
I treasure in my soul the dust of their feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ਤ ਪਾਵਉ ਸੰਗੁ ॥
Mathhai Bhag Th Pavo Sang ||
By that good destiny inscribed upon my forehead, I obtain their society.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥
Milai Suamee Apunai Rang ||2||
Through His Love, the Lord Master meets me. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਾਪ ਤਾਪ ਦੇਵਉ ਸਭ ਨੇਮਾ ॥
Jap Thap Dhaevo Sabh Naema ||
I dedicate all to Him - chanting and meditation, austerity and religious observances.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਰਪਉ ਸਭ ਹੋਮਾ ॥
Karam Dhharam Arapo Sabh Homa ||
I offer all to Him - good actions, righteous conduct and incense burning.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗਰਬੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਹੋਵਉ ਰੇਨ ॥
Garab Mohu Thaj Hovo Raen ||
Renouncing pride and attachment, I become the dust of the feet of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਉਨ੍ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਨ ॥੩॥
Ounh Kai Sang Dhaekho Prabh Nain ||3||
In their society, I behold God with my eyes. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਏਹੀ ਆਰਾਧਉ ॥
Nimakh Nimakh Eaehee Aradhho ||
Each and every moment, I contemplate and adore Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਏਹ ਸੇਵਾ ਸਾਧਉ ॥
Dhinas Rain Eaeh Saeva Sadhho ||
Day and night, I serve Him like this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥
Bheae Kirapal Gupal Gobindh ||
The Lord of the Universe, the Cherisher of the World, has become merciful;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੩॥੮੪॥
Sadhhasang Naanak Bakhasindh ||4||33||84||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, He forgives us. ||4||33||84||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰਮੁਖ ਹਥ ਸਕਥ ਹਨ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਗੁਰ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ॥
Guramukh Hathh Sakathh Han Sadhh Sangath Gur Kar Kamavai||
Worthy are the hands of the Sikh who in the holy congregation do the Guru's work.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਹਣਾ ਪੈਰ ਧੋਇ ਚਰਣਾਮ੍ਰਿਤ ਪਾਵੈ॥
Panee Pakha Peehana Pair Dhhoe Charanamrith Pavai||
Who draw water, fan the sangat, grind the flour, wash the feet of Guru and drink the water therefrom;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖ ਪੋਥੀਆਂ ਤਾਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਰਬਾਬ ਬਜਾਵੈ॥
Gurabanee Likh Pothheeaan Thal Mridhang Rabab Bajavai||
Who copy the Guru's hymns and play the cymbals, the mirdang, a small drum, and the rebeck in the company of holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਨਮਸਕਾਰ ਡੰਡੌਤ ਕਰ ਗੁਰ ਭਾਈ ਗਲ ਮਿਲ ਗਲ ਲਾਵੈ॥
Namasakar Ddanddath Kar Gur Bhaee Gal Mil Gal Lavai||
Worthy are the hands who bow, help in prostrating and embrace a brother Sikh;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਿਰਤ ਵਿਰਤ ਕਰ ਧਰਮ ਦੀ ਹਥਹੁੰ ਦੇਕੇ ਭਲਾ ਮਨਾਵੈ॥
Kirath Virath Kar Dhharam Dhee Hathhahun Dhaekae Bhala Manavai||
Who eam livelihood honestly and munificently confer favour on others.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਅਪਰਸ ਹੋਇ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਧਨ ਹਥ ਨ ਲਾਵੈ॥
Paras Paras Aparas Hoe Par Than Par Dhhan Hathh N Lavai||
Worthy of praise are the hands of such a Sikh who by coming in touch with Guru becomes indifferent to worldly materials and lays not his eyes on another's wife or property;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰਸਿਖ ਪੁਜਕੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਭਾਣਾ ਭਾਵੈ॥
Gurasikh Gurasikh Pujakai Bhae Bhagath Bhai Bhana Bhavai||
Who loves another Sikh and embraces the love, devotion, and fear of God;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਆਪ ਗਵਾਇ ਨ ਆਪ ਗਣਾਵੈ ॥੧੨॥
Ap Gavae N Ap Ganavai ||12||
He effaces his ego and does not assert himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas