Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗੁਰਮੁਖ ਪੈਰ ਸਕਾਰਥੇ ਗੁਰਮੁਖ ਮਾਰਗ ਚਾਲ ਚਲੰਦੇ॥
Guramukh Pair Sakarathhae Guramukh Marag Chal Chalandhae||
Blessed are the feet of the Sikhs who walk in Guru's way;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੇ ਜਾਨ ਚਲ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਚਲ ਜਾਇ ਬਹੰਦੇ॥
Guroo Dhuarae Jan Chal Sadhh Sangath Chal Jae Behandhae||
Who go to the Gurudwara and sit their in the holy congregation;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਧਾਵਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਨੋਂ ਗੁਰ ਸਿਖਾਂ ਨੋ ਖੋਜ ਲਹੰਦੇ॥
Dhhavan Paroupakar Non Gur Sikhan No Khoj Lehandhae||
Who search out the Guru's Sikhs and hasten to do them favours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਦੁਬਿਧਾ ਪੰਥ ਨ ਧਾਵਨੀ ਮਾਯਾ ਵਿਚ ਉਦਾਸ ਰਹੰਦੇ॥
Dhubidhha Panthh N Dhhavanee Maya Vich Oudhas Rehandhae||
Worthy are the feet of the Silk's who do not go on the way of duality and possessing wealth remain indifferent to it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਬੰਦ ਖਲਾਸੀ ਬੰਦਗੀ ਵਿਰਲੇ ਕੋਈ ਹੁਕਮੀ ਬੰਦੇ॥
Bandh Khalasee Bandhagee Viralae Koee Hukamee Bandhae||
Few are the people who abide by the orders of the Supreme Commander, do Him homage and thus escape from their bonds;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰ ਸਿਖਾਂ ਪਰਦਖਣਾ ਪੈਰੀਂ ਪੈ ਰਹਿਰਾਸ ਕਰੰਦੇ॥
Gur Sikhan Paradhakhana Paireen Pai Rehiras Karandhae||
Who adopt the custom of circumambulating the Guru's Sikhs and falling at their feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰ ਚੇਲੇ ਪਰਚੇ ਪਰਚੰਦੇ ॥੧੩॥
Gur Chaelae Parachae Parachandhae ||13||
The Guru's Sikhs delight in such enjoyments.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Gurumukh Pair Sukaaruthe Gurumukh Maarug Chaal Chulundhe
Vaaran Bhai Gurdas
ਧ੍ਰਿਗ ਸਿਰੁ ਜੋ ਗੁਰ ਨ ਨਿਵੈ ਗੁਰ ਲਗੈ ਨ ਚਰਨੀ॥
Dhhrig Sir Jo Gur N Nivai Gur Lagai N Charanee||
Cursed is the head that bows not before the Guru and touches not his feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Dhrig Sir Jo Gur Na Nivai Gur Lugai Na Churunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਧ੍ਰਿਗੁ ਲੋਇਣਿ ਗੁਰ ਦਰਸ ਵਿਣੁ ਵਾਖੈ ਪਰ ਤਰਣੀ॥
Dhhrig Loein Gur Dharas Vin Vakhai Par Tharanee||
Cursed are the eyes who instead of beholding the Guru behold another's wife.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Dhrig Sir Jo Gur Na Nivai Gur Lugai Na Churunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਧ੍ਰਿਗ ਸਰਵਣਿ ਉਪਦੇਸ ਵਿਣੁ ਸੁਣਿ ਸੁਰਤਿ ਨ ਧਰਣੀ॥
Dhhrig Saravan Oupadhaes Vin Sun Surath N Dhharanee||
Those ears are (also) cursed which do not listen to the sermon of the Guru and do not concentrate upon it'
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Dhrig Sir Jo Gur Na Nivai Gur Lugai Na Churunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਧ੍ਰਿਗ ਜਿਹਬਾ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵਿਣੁ ਹੋਰ ਮੰਤ੍ਰ ਸਿਮਰਣੀ॥
Dhhrig Jihaba Gur Sabadh Vin Hor Manthr Simaranee||
Cursed is that tongue which recites • mantras other than the word of the Guru
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Dhrig Sir Jo Gur Na Nivai Gur Lugai Na Churunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਵਿਣੁ ਸੇਵਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਹਥ ਪੈਰ ਹੋਰ ਨਿਹਫਲ ਕਰਣੀ॥
Vin Saeva Dhhrig Hathh Pair Hor Nihafal Karanee||
Without service, cursed are the heads, and feet, and useless are other deeds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhrig Sir Jo Gur Na Nivai Gur Lugai Na Churunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਸੁਖ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀ ॥੧੦॥
Peer Mureedhan Pireharree Sukh Sathigur Saranee ||10||
The (true) love is there between the Sikh and the Guru and the real delight is there in the shelter of the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhrig Sir Jo Gur Na Nivai Gur Lugai Na Churunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰ ਸਿਖਾਂ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੇਵ ਕਮਾਵਣੀ॥
Gur Sikhan Gur Sikh Saev Kamavanee||
Within the teaching of the Guru, the Sikhs of the Guru serve (others).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gur Sikhaa Gur Sikh Sev Kumaavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਚਾਰ ਪਦਾਰਥ ਭਿਖ ਫਕੀਰਾਂ ਪਾਵਣੀ॥
Char Padharathh Bhikh Fakeeran Pavanee||
They give in charity the four riches (char padarathi) to the beggars.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gur Sikhaa Gur Sikh Sev Kumaavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਅਲਖ ਬਾਣੀ ਗਾਵਣੀ॥
Laekh Alaekh Alakh Banee Gavanee||
They sing paeans of the invisible Lord who is beyond all accounts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gur Sikhaa Gur Sikh Sev Kumaavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਭਾਇ ਭਗਤ ਰਸ ਬਿਖ ਅਮਿਉ ਚੁਆਵਣੀ॥
Bhae Bhagath Ras Bikh Amio Chuavanee||
They drink the juice of the sugarcane of loving devotion, and make others also enjoy the same.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gur Sikhaa Gur Sikh Sev Kumaavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਤੁਲ ਨ ਭੂਤਭਵਿਖ ਨ ਕੀਮਤ ਪਾਵਣੀ॥
Thul N Bhoothabhavikh N Keemath Pavanee||
Nothing in the past as well as the future can be equal to their love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Gur Sikhaa Gur Sikh Sev Kumaavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰਮੁਖ ਮਾਰਗ ਵਿਖ ਲਵੈ ਨ ਲਾਵਣੀ॥੧੭॥
Guramukh Marag Vikh Lavai N Lavanee||a||
None can vie with even the one step of the way of gurmukhs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Gur Sikhaa Gur Sikh Sev Kumaavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕ ਹੋਇ ੜਡਿ ਮਣੀ ਮਨੂਰੀ॥
Pairee Pai Pa Khak Hoe Rradd Manee Manooree||
The Sikh of the Guru, falling at the feet (of Guru) forswears his ego and desires of mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Pairee Pai Paa Khaak Hoe Rrad Munee Munooree
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਹਣਾ ਨਿਤ ਕਰੈ ਮਜੂਰੀ॥
Panee Pakha Peehana Nith Karai Majooree||
He fetches water, fans the congregation, grinds flour (for latigar) and does all manual jobs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Pairee Pai Paa Khaak Hoe Rrad Munee Munooree
Vaaran Bhai Gurdas
ਤ੍ਰਪੜ ਝਾੜ ਵਿਛਾਇੰਦਾ ਚੁਲਿ ਝੋਕਿ ਨ ਝੂਰੀ॥
Thraparr Jharr Vishhaeindha Chul Jhok N Jhooree||
He cleanses and spreads the sheets and gets not dejected while putting fire in the hearth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Pairee Pai Paa Khaak Hoe Rrad Munee Munooree
Vaaran Bhai Gurdas
ਮੁਰਦੇ ਵਾਂਗਿ ਮੁਰੀਦੁ ਹੋਇ ਕਰਿ ਸਿਦਕ ਸਬੂਰੀ॥
Muradhae Vang Mureedh Hoe Kar Sidhak Sabooree||
He adopts the contentment like a dead person does.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Pairee Pai Paa Khaak Hoe Rrad Munee Munooree
Vaaran Bhai Gurdas
ਚੰਦਨੁ ਹੋਵੈ ਸਿੰਮਲਹੁ ਫਲੁ ਵਾਸੁ ਹਜੂਰੀ॥
Chandhan Hovai Sinmalahu Fal Vas Hajooree||
He gets such a fruit of living near the Guru, as the silk-cotton tree gets by being near the sandal tree i.e. it also becomes fragrant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Pairee Pai Paa Khaak Hoe Rrad Munee Munooree
Vaaran Bhai Gurdas
ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਤਿ ਪੂਰੀ ॥੧੯॥
Peer Mureedhan Pireharree Guramukh Math Pooree ||a||
The Sikhs loving the Guru make their wisdom complete.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Pairee Pai Paa Khaak Hoe Rrad Munee Munooree
Vaaran Bhai Gurdas