Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਸੂਆ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹ ਅੰਤਰਿ ਅੰਤਰੁ ਇਹੈ
Pasooa Manukh Dhaeh Anthar Anthar Eihai
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੋ ਬਿਬੇਕ ਅਬਿਬੇਕ ਹੈ ॥
Sabadh Surath Ko Bibaek Abibaek Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪਸੁ ਹਰਿਹਾਉ ਕਹਿਓ ਸੁਨਿਓ ਅਨਸੁਨਿਓ ਕਰੈ
Pas Harihao Kehiou Suniou Anasuniou Karai
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਟੇਕ ਹੈ ॥
Manas Janam Oupadhaes Ridhai Ttaek Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪਸੂਆ ਸਬਦ ਹੀਨ ਜਿਹਬਾ ਨ ਬੋਲਿ ਸਕੈ
Pasooa Sabadh Heen Jihaba N Bol Sakai
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਬੋਲੈ ਬਚਨ ਅਨੇਕ ਹੈ ॥
Manas Janam Bolai Bachan Anaek Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸੁਨਿ ਸਮਝਿ ਬੋਲੈ ਬਿਬੇਕੀ
Sabadh Surath Sun Samajh Bolai Bibaekee
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਨਾਤੁਰ ਅਚੇਤ ਪਸੁ ਪ੍ਰੇਤ ਹੂ ਮੈ ਏਕ ਹੈ ॥੨੦੦॥
Nathur Achaeth Pas Praeth Hoo Mai Eaek Hai ||aa||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Pusoo-aa Maanukh Dheh Anthar Anthur Eihai
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
Soohee Mehala 5 Ghar 3
Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੇਵਾ ਥੋਰੀ ਮਾਗਨੁ ਬਹੁਤਾ ॥
Saeva Thhoree Magan Bahutha ||
His service is insignificant, but his demands are very great.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ਕਹਤੋ ਪਹੁਤਾ ॥੧॥
Mehal N Pavai Kehatho Pahutha ||1||
He does not obtain the Mansion of the Lord's Presence, but he says that he has arrived there||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜੋ ਪ੍ਰਿਅ ਮਾਨੇ ਤਿਨ ਕੀ ਰੀਸਾ ॥
Jo Pria Manae Thin Kee Reesa ||
He competes with those who have been accepted by the Beloved Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕੂੜੇ ਮੂਰਖ ਕੀ ਹਾਠੀਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Koorrae Moorakh Kee Hatheesa ||1|| Rehao ||
This is how stubborn the false fool is! ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭੇਖ ਦਿਖਾਵੈ ਸਚੁ ਨ ਕਮਾਵੈ ॥
Bhaekh Dhikhavai Sach N Kamavai ||
He wears religious robes, but he does not practice Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਹਤੋ ਮਹਲੀ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥
Kehatho Mehalee Nikatt N Avai ||2||
He says that he has found the Mansion of the Lord's Presence, but he cannot even get near it. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅਤੀਤੁ ਸਦਾਏ ਮਾਇਆ ਕਾ ਮਾਤਾ ॥
Atheeth Sadhaeae Maeia Ka Matha ||
He says that he is unattached, but he is intoxicated with Maya.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਨਹੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਹੈ ਮੁਖਿ ਰਾਤਾ ॥੩॥
Man Nehee Preeth Kehai Mukh Ratha ||3||
There is no love in his mind, and yet he says that he is imbued with the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਉ ਸੁਨੀਜੈ ॥
Kahu Naanak Prabh Bino Suneejai ||
Says Nanak, hear my prayer, God:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕੁਚਲੁ ਕਠੋਰੁ ਕਾਮੀ ਮੁਕਤੁ ਕੀਜੈ ॥੪॥
Kuchal Kathor Kamee Mukath Keejai ||4||
I am silly, stubborn and filled with sexual desire - please, liberate me! ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨ ਦੇਖੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
Dharasan Dhaekhae Kee Vaddiaee ||
I gaze upon the glorious greatness of the Blessed Vision of Your Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੁਮ੍ ਸੁਖਦਾਤੇ ਪੁਰਖ ਸੁਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੭॥
Thumh Sukhadhathae Purakh Subhaee ||1|| Rehao Dhooja ||1||7||
You are the Giver of Peace, the Loving Primal Being. ||1||Second Pause||1||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Sevaa Thoree Maagun Buhuthaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Basanth Mehala 1 ||
Basant, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਸੁਇਨੇ ਕਾ ਚਉਕਾ ਕੰਚਨ ਕੁਆਰ ॥
Sueinae Ka Chouka Kanchan Kuar ||
The kitchen is golden, and the cooking pots are golden.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਰੁਪੇ ਕੀਆ ਕਾਰਾ ਬਹੁਤੁ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥
Rupae Keea Kara Bahuth Bisathhar ||
The lines marking the cooking square are silver.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਗੰਗਾ ਕਾ ਉਦਕੁ ਕਰੰਤੇ ਕੀ ਆਗਿ ॥
Ganga Ka Oudhak Karanthae Kee Ag ||
The water is from the Ganges, and the firewood is sanctified.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਗਰੁੜਾ ਖਾਣਾ ਦੁਧ ਸਿਉ ਗਾਡਿ ॥੧॥
Garurra Khana Dhudhh Sio Gadd ||1||
The food is soft rice, cooked in milk. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਰੇ ਮਨ ਲੇਖੈ ਕਬਹੂ ਨ ਪਾਇ ॥
Rae Man Laekhai Kabehoo N Pae ||
O my mind, these things are worthless,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਜਾਮਿ ਨ ਭੀਜੈ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jam N Bheejai Sach Nae ||1|| Rehao ||
If you are not drenched with the True Name. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਦਸ ਅਠ ਲੀਖੇ ਹੋਵਹਿ ਪਾਸਿ ॥
Dhas Ath Leekhae Hovehi Pas ||
One may have the eighteen Puraanas written in his own hand;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਮੁਖਾਗਰ ਪਾਠਿ ॥
Charae Baedh Mukhagar Path ||
He may recite the four Vedas by heart,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਪੁਰਬੀ ਨਾਵੈ ਵਰਨਾਂ ਕੀ ਦਾਤਿ ॥
Purabee Navai Varanan Kee Dhath ||
And take ritual baths at holy festivals and give charitable donations;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰੇ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥੨॥
Varath Naem Karae Dhin Rath ||2||
He may observe the ritual fasts, and perform religious ceremonies day and night. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਕਾਜੀ ਮੁਲਾਂ ਹੋਵਹਿ ਸੇਖ ॥
Kajee Mulan Hovehi Saekh ||
He may be a Qazi, a Mullah or a Shaykh,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਭਗਵੇ ਭੇਖ ॥
Jogee Jangam Bhagavae Bhaekh ||
A Yogi or a wandering hermit wearing saffron-colored robes;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਕੋ ਗਿਰਹੀ ਕਰਮਾ ਕੀ ਸੰਧਿ ॥
Ko Girehee Karama Kee Sandhh ||
He may be a householder, working at his job;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭ ਖੜੀਅਸਿ ਬੰਧਿ ॥੩॥
Bin Boojhae Sabh Kharreeas Bandhh ||3||
But without understanding the essence of devotional worship, all people are eventually bound and gagged, and driven along by the Messenger of Death. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਲਿਖੀ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ॥
Jaethae Jeea Likhee Sir Kar ||
Each person's karma is written on his forehead.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਕਰਣੀ ਉਪਰਿ ਹੋਵਗਿ ਸਾਰ ॥
Karanee Oupar Hovag Sar ||
According to their deeds, they shall be judged.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਹੁਕਮੁ ਕਰਹਿ ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥
Hukam Karehi Moorakh Gavar ||
Only the foolish and the ignorant issue commands.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਕੇ ਸਿਫਤਿ ਭੰਡਾਰ ॥੪॥੩॥
Naanak Sachae Kae Sifath Bhanddar ||4||3||
O Nanak, the treasure of praise belongs to the True Lord alone. ||4||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੬੩ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Sueine Kaa Choukaa Kunchun Ku-aar
Raag Basant Guru Nanak Dev