Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੰਤ ਸਹਾਈ ਰਾਮ ਕੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਆ ਮਿਲਾਇ ॥
Santh Sehaee Ram Kae Kar Kirapa Dheea Milae ||
The Saints, the Lord's helpers, in their mercy, have united me with Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਸਰਬ ਸੁਖ ਹੁਣਿ ਦੁਖਾ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥
Saej Suhavee Sarab Sukh Hun Dhukha Nahee Jae ||
My bed is beautiful, and I have all comforts. I feel no sadness at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਇਛ ਪੁਨੀ ਵਡਭਾਗਣੀ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
Eishh Punee Vaddabhaganee Var Paeia Har Rae ||
My desires have been fulfilled-by great good fortune, I have obtained the Sovereign Lord as my Husband.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਹੀਆ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹੀ ਗੀਤ ਗੋਵਿੰਦ ਅਲਾਇ ॥
Mil Seheea Mangal Gavehee Geeth Govindh Alae ||
Join with me, my sisters, and sing the songs of rejoicing and the Hymns of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਜੇਹਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦਿਸਈ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਲਵੈ ਨ ਲਾਇ ॥
Har Jaeha Avar N Dhisee Koee Dhooja Lavai N Lae ||
There is no other like the Lord-there is no equal to Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰਿਓਨੁ ਨਿਹਚਲ ਦਿਤੀਅਨੁ ਜਾਇ ॥
Halath Palath Savarioun Nihachal Dhitheean Jae ||
He embellishes this world and the world hereafter, and He gives us our permanent home there.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਰਖਿਅਨੁ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਨਮੈ ਧਾਇ ॥
Sansar Sagar Thae Rakhian Bahurr N Janamai Dhhae ||
He rescues us from the world-ocean; never again do we have to run the cycle of reincarnation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਅਨੇਕ ਗੁਣ ਤਰੇ ਨਾਨਕ ਚਰਣੀ ਪਾਇ ॥
Jihava Eaek Anaek Gun Tharae Naanak Charanee Pae ||
I have only one tongue, but Your Glorious Virtues are beyond counting. Nanak is saved, falling at Your Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਫਲਗੁਣਿ ਨਿਤ ਸਲਾਹੀਐ ਜਿਸ ਨੋ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥੧੩॥
Falagun Nith Salaheeai Jis No Thil N Thamae ||13||
In Phalgun, praise Him continually; He has not even an iota of greed. ||13||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਰੇ ॥
Jin Jin Nam Dhhiaeia Thin Kae Kaj Sarae ||
Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord-their affairs are all resolved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧਿਆ ਦਰਗਹ ਸਚਿ ਖਰੇ ॥
Har Gur Poora Aradhhia Dharageh Sach Kharae ||
Those who meditate on the Perfect Guru, the Lord-Incarnate-they are judged true in the Court of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਨਿਧਿ ਚਰਣ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਤਰੇ ॥
Sarab Sukha Nidhh Charan Har Bhoujal Bikham Tharae ||
The Lord's Feet are the Treasure of all peace and comfort for them; they cross over the terrifying and treacherous world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਤਿਨ ਪਾਈਆ ਬਿਖਿਆ ਨਾਹਿ ਜਰੇ ॥
Praem Bhagath Thin Paeea Bikhia Nahi Jarae ||
They obtain love and devotion, and they do not burn in corruption.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕੂੜ ਗਏ ਦੁਬਿਧਾ ਨਸੀ ਪੂਰਨ ਸਚਿ ਭਰੇ ॥
Koorr Geae Dhubidhha Nasee Pooran Sach Bharae ||
Falsehood has vanished, duality has been erased, and they are totally overflowing with Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਦੇ ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਏਕੁ ਧਰੇ ॥
Parabreham Prabh Saevadhae Man Andhar Eaek Dhharae ||
They serve the Supreme Lord God, and enshrine the One Lord within their minds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਾਹ ਦਿਵਸ ਮੂਰਤ ਭਲੇ ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥
Mah Dhivas Moorath Bhalae Jis Ko Nadhar Karae ||
The months, the days, and the moments are auspicious, for those upon whom the Lord casts His Glance of Grace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਰਸ ਦਾਨੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਹਰੇ ॥੧੪॥੧॥
Naanak Mangai Dharas Dhan Kirapa Karahu Harae ||14||1||
Nanak begs for the blessing of Your Vision, O Lord. Please, shower Your Mercy upon me! ||14||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਮਾਹਾ ਰੁਤੀ ਸਭ ਤੂੰ ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਵੀਚਾਰਾ ॥
Maha Ruthee Sabh Thoon Gharree Moorath Veechara ||
Through all the months and the seasons, the minutes and the hours, I dwell upon You, O Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਤੂੰ ਗਣਤੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਸਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥
Thoon Ganathai Kinai N Paeiou Sachae Alakh Apara ||
No one has attained You by clever calculations, O True, Unseen and Infinite Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਪੜਿਆ ਮੂਰਖੁ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
Parria Moorakh Akheeai Jis Lab Lobh Ahankara ||
That scholar who is full of greed, arrogant pride and egotism, is known to be a fool.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਨਾਉ ਪੜੀਐ ਨਾਉ ਬੁਝੀਐ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰਾ ॥
Nao Parreeai Nao Bujheeai Guramathee Veechara ||
So read the Name, and realize the Name, and contemplate the Guru's Teachings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਭਗਤੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
Guramathee Nam Dhhan Khattia Bhagathee Bharae Bhanddara ||
Through the Guru's Teachings, I have earned the wealth of the Naam; I possess the storehouses, overflowing with devotion to the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿਆ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰਾ ॥
Niramal Nam Mannia Dhar Sachai Sachiara ||
Believing in the Immaculate Naam, one is hailed as true, in the True Court of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਜਿਸ ਦਾ ਜੀਉ ਪਰਾਣੁ ਹੈ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰਾ ॥
Jis Dha Jeeo Paran Hai Anthar Joth Apara ||
The Divine Light of the Infinite Lord, who owns the soul and the breath of life, is deep within the inner being.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਇਕੁ ਤੂੰ ਹੋਰੁ ਜਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ॥੬॥
Sacha Sahu Eik Thoon Hor Jagath Vanajara ||6||
You alone are the True Banker, O Lord; the rest of the world is just Your petty trader. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Maahaa Ruthee Subh Thoon Ghurree Mooruth Veechaaraa
Raag Maajh Guru Nanak Dev