Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਇਦਾ ਜਗੁ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ॥
Apae Hukam Chalaeidha Jag Dhhandhhai Laeia ||
He Himself issues His Commands, and links the people of the world to their tasks.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਇਕਿ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Eik Apae Hee Ap Laeian Gur Thae Sukh Paeia ||
He Himself joins some to Himself, and through the Guru, they find peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਦਹ ਦਿਸ ਇਹੁ ਮਨੁ ਧਾਵਦਾ ਗੁਰਿ ਠਾਕਿ ਰਹਾਇਆ ॥
Dheh Dhis Eihu Man Dhhavadha Gur Thak Rehaeia ||
The mind runs around in the ten directions; the Guru holds it still.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਨਾਵੈ ਨੋ ਸਭ ਲੋਚਦੀ ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਇਆ ॥
Navai No Sabh Lochadhee Guramathee Paeia ||
Everyone longs for the Name, but it is only found through the Guru's Teachings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੀਐ ਜੋ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥
Dhhur Likhia Maett N Sakeeai Jo Har Likh Paeia ||12||
Your pre-ordained destiny, written by the Lord in the very beginning, cannot be erased. ||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ਬਿਭਾਸ
Prabhathee Mehala 3 Bibhasa
Prabhaatee, Third Mehl, Bibhaas:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵੇਖੁ ਤੂ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥
Gur Parasadhee Vaekh Thoo Har Mandhar Thaerai Nal ||
By Guru's Grace, see that the Temple of the Lord is within you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਖੋਜੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਲੇਹੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲਿ ॥੧॥
Har Mandhar Sabadhae Khojeeai Har Namo Laehu Samhal ||1||
The Temple of the Lord is found through the Word of the Shabad; contemplate the Lord's Name. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਬਦਿ ਰਪੈ ਰੰਗੁ ਹੋਇ ॥
Man Maerae Sabadh Rapai Rang Hoe ||
O my mind, be joyfully attuned to the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਚਾ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sachee Bhagath Sacha Har Mandhar Pragattee Sachee Soe ||1|| Rehao ||
True is devotional worship, and True is the Temple of the Lord; True is His Manifest Glory. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ਹੈ ਗਿਆਨਿ ਰਤਨਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
Har Mandhar Eaehu Sareer Hai Gian Rathan Paragatt Hoe ||
This body is the Temple of the Lord, in which the jewel of spiritual wisdom is revealed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਮਨਮੁਖ ਮੂਲੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਾਣਸਿ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥
Manamukh Mool N Jananee Manas Har Mandhar N Hoe ||2||
The self-willed manmukhs do not know anything at all; they do not believe that the Lord's Temple is within. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਜਿਆ ਰਖਿਆ ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥
Har Mandhar Har Jeeo Sajia Rakhia Hukam Savar ||
The Dear Lord created the Temple of the Lord; He adorns it by His Will.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਧੁਰਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੩॥
Dhhur Laekh Likhia S Kamavana Koe N Maettanehar ||3||
All act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਸਬਦੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰ ॥
Sabadh Cheenih Sukh Paeia Sachai Nae Piar ||
Contemplating the Shabad, peace is obtained, loving the True Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਸੋਹਣਾ ਕੰਚਨੁ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰ ॥੪॥
Har Mandhar Sabadhae Sohana Kanchan Kott Apar ||4||
The Temple of the Lord is embellished with the Shabad; it is an Infinite Fortress of God. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰੰਧਾਰ ॥
Har Mandhar Eaehu Jagath Hai Gur Bin Ghorandhhar ||
This world is the Temple of the Lord; without the Guru, there is only pitch darkness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਕਰਿ ਪੂਜਦੇ ਮਨਮੁਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰ ॥੫॥
Dhooja Bhao Kar Poojadhae Manamukh Andhh Gavar ||5||
The blind and foolish self-willed manmukhs worship in the love of duality. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਤਿਥੈ ਦੇਹ ਜਾਤਿ ਨ ਜਾਇ ॥
Jithhai Laekha Mangeeai Thithhai Dhaeh Jath N Jae ||
One's body and social status do not go along to that place, where all are called to account.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਦੁਖੀਏ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥੬॥
Sach Rathae Sae Oubarae Dhukheeeae Dhoojai Bhae ||6||
Those who are attuned to Truth are saved; those in the love of duality are miserable. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰ ॥
Har Mandhar Mehi Nam Nidhhan Hai Na Boojhehi Mugadhh Gavar ||
The treasure of the Naam is within the Temple of the Lord. The idiotic fools do not realize this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਚੀਨ੍ਆਿ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥੭॥
Gur Parasadhee Cheenihaa Har Rakhia Our Dhhar ||7||
By Guru's Grace, I have realized this. I keep the Lord enshrined within my heart. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਤੀ ਜਿ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥
Gur Kee Banee Gur Thae Jathee J Sabadh Rathae Rang Lae ||
Those who are attuned to the love of the Shabad know the Guru, through the Word of the Guru's Bani.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਪਵਿਤੁ ਪਾਵਨ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੮॥
Pavith Pavan Sae Jan Niramal Har Kai Nam Samae ||8||
Sacred, pure and immaculate are those humble beings who are absorbed in the Name of the Lord. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਕਾ ਹਾਟੁ ਹੈ ਰਖਿਆ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿ ॥
Har Mandhar Har Ka Hatt Hai Rakhia Sabadh Savar ||
The Temple of the Lord is the Lord's Shop; He embellishes it with the Word of His Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਉਦਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੈਨਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥
This Vich Soudha Eaek Nam Guramukh Lain Savar ||9||
In that shop is the merchandise of the One Name; the Gurmukhs adorn themselves with it. ||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਮਨੁ ਲੋਹਟੁ ਹੈ ਮੋਹਿਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥
Har Mandhar Mehi Man Lohatt Hai Mohia Dhoojai Bhae ||
The mind is like iron slag, within the Temple of the Lord; it is lured by the love of duality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਪਾਰਸਿ ਭੇਟਿਐ ਕੰਚਨੁ ਭਇਆ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੧੦॥
Paras Bhaettiai Kanchan Bhaeia Keemath Kehee N Jae ||10||
Meeting with the Guru, the Philosopher's Stone, the mind is transformed into gold. Its value cannot be described. ||10||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਹਰਿ ਵਸੈ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸੋਇ ॥
Har Mandhar Mehi Har Vasai Sarab Niranthar Soe ||
The Lord abides within the Temple of the Lord. He is pervading in all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਣਜੀਐ ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹੋਇ ॥੧੧॥੧॥
Naanak Guramukh Vanajeeai Sacha Soudha Hoe ||11||1||
O Nanak, the Gurmukhs trade in the merchandise of Truth. ||11||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das