Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaraeree Mehala 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਭਏ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ ॥
Kee Janam Bheae Keett Pathanga ||
In so many incarnations, you were a worm and an insect;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਗਜ ਮੀਨ ਕੁਰੰਗਾ ॥
Kee Janam Gaj Meen Kuranga ||
In so many incarnations, you were an elephant, a fish and a deer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਹੋਇਓ ॥
Kee Janam Pankhee Sarap Hoeiou ||
In so many incarnations, you were a bird and a snake.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਹੈਵਰ ਬ੍ਰਿਖ ਜੋਇਓ ॥੧॥
Kee Janam Haivar Brikh Joeiou ||1||
In so many incarnations, you were yoked as an ox and a horse. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਿਲੁ ਜਗਦੀਸ ਮਿਲਨ ਕੀ ਬਰੀਆ ॥
Mil Jagadhees Milan Kee Bareea ||
Meet the Lord of the Universe - now is the time to meet Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਚਿਰੰਕਾਲ ਇਹ ਦੇਹ ਸੰਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Chirankal Eih Dhaeh Sanjareea ||1|| Rehao ||
After so very long, this human body was fashioned for you. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਸੈਲ ਗਿਰਿ ਕਰਿਆ ॥
Kee Janam Sail Gir Karia ||
In so many incarnations, you were rocks and mountains;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਗਰਭ ਹਿਰਿ ਖਰਿਆ ॥
Kee Janam Garabh Hir Kharia ||
In so many incarnations, you were aborted in the womb;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਈ ਜਨਮ ਸਾਖ ਕਰਿ ਉਪਾਇਆ ॥
Kee Janam Sakh Kar Oupaeia ||
In so many incarnations, you developed branches and leaves;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ ॥੨॥
Lakh Chouraseeh Jon Bhramaeia ||2||
You wandered through 8.4 million incarnations. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਇਓ ਜਨਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ॥
Sadhhasang Bhaeiou Janam Parapath ||
Through the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you obtained this human life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ॥
Kar Saeva Bhaj Har Har Guramath ||
Do seva - selfless service; follow the Guru's Teachings, and vibrate the Lord's Name, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੁ ਝੂਠੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Thiag Man Jhooth Abhiman ||
Abandon pride, falsehood and arrogance.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੀਵਤ ਮਰਹਿ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥੩॥
Jeevath Marehi Dharageh Paravan ||3||
Remain dead while yet alive, and you shall be welcomed in the Court of the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸੁ ਤੁਝ ਤੇ ਹੋਗੁ ॥
Jo Kishh Hoa S Thujh Thae Hog ||
Whatever has been, and whatever shall be, comes from You, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥
Avar N Dhooja Karanai Jog ||
No one else can do anything at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥
Tha Mileeai Ja Laihi Milae ||
We are united with You, when You unite us with Yourself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੪॥੩॥੭੨॥
Kahu Naanak Har Har Gun Gae ||4||3||72||
Says Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||4||3||72||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kee Junum Bhee Keet Puthungaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤੁਮ੍ ਸਮਰਥਾ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ॥
Thumh Samarathha Karan Karan ||
You are the all-powerful Cause of causes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਢਾਕਨ ਢਾਕਿ ਗੋਬਿਦ ਗੁਰ ਮੇਰੇ ਮੋਹਿ ਅਪਰਾਧੀ ਸਰਨ ਚਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dtakan Dtak Gobidh Gur Maerae Mohi Aparadhhee Saran Charan ||1|| Rehao ||
Please cover my faults, Lord of the Universe, O my Guru; I am a sinner - I seek the Sanctuary of Your Feet. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜੋ ਕੀਨੋ ਸੋ ਤੁਮ੍ ਜਾਨਿਓ ਪੇਖਿਓ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਢੀਠ ਮੁਕਰਨ ॥
Jo Jo Keeno So Thumh Janiou Paekhiou Thour Nahee Kashh Dteeth Mukaran ||
Whatever we do, You see and know; there is no way anyone can stubbornly deny this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਡ ਪਰਤਾਪੁ ਸੁਨਿਓ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਰੋ ਕੋਟਿ ਅਘਾ ਤੇਰੋ ਨਾਮ ਹਰਨ ॥੧॥
Badd Parathap Suniou Prabh Thumharo Kott Agha Thaero Nam Haran ||1||
Your glorious radiance is great! So I have heard, O God. Millions of sins are destroyed by Your Name. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਮਰੋ ਸਹਾਉ ਸਦਾ ਸਦ ਭੂਲਨ ਤੁਮ੍ਰੋ ਬਿਰਦੁ ਪਤਿਤ ਉਧਰਨ ॥
Hamaro Sehao Sadha Sadh Bhoolan Thumharo Biradh Pathith Oudhharan ||
It is my nature to make mistakes, forever and ever; it is Your Natural Way to save sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਕਿਰਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਜੀਵਨ ਪਦ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ॥੨॥੨॥੧੧੮॥
Karuna Mai Kirapal Kirapa Nidhh Jeevan Padh Naanak Har Dharasan ||2||2||118||
You are the embodiment of kindness, and the treasure of compassion, O Merciful Lord; through the Blessed Vision of Your Darshan, Nanak has found the state of redemption in life. ||2||2||118||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thumu Sumuruthaa Kaarun Kurun
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ॥
Bilaval ||
Bilaaval:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Raakh Lehu Hum The Biguree
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹਮ ਤੇ ਬਿਗਰੀ ॥
Rakh Laehu Ham Thae Bigaree ||
Save me! I have disobeyed You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Raakh Lehu Hum The Biguree
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਸੀਲੁ ਧਰਮੁ ਜਪੁ ਭਗਤਿ ਨ ਕੀਨੀ ਹਉ ਅਭਿਮਾਨ ਟੇਢ ਪਗਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Seel Dhharam Jap Bhagath N Keenee Ho Abhiman Ttaedt Pagaree ||1|| Rehao ||
I have not practiced humility, righteousness or devotional worship; I am proud and egotistical, and I have taken a crooked path. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Raakh Lehu Hum The Biguree
Raag Bilaaval Bhagat Kabir