Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਆਪਿ ਰਸੁ ਆਪੇ ਰਾਵਣਹਾਰੁ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Sri Raag on Page 180
in Section 'Choji Mere Govinda Choji Mere Piar-iaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਦੂਜਾ

Sireerag Mehala 1 Ghar Dhooja 2 ||

Sriraag, First Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਆਪਿ ਰਸੁ ਆਪੇ ਰਾਵਣਹਾਰੁ

Apae Raseea Ap Ras Apae Ravanehar ||

He Himself is the Enjoyer, and He Himself is the Enjoyment. He Himself is the Ravisher of all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਹੋਵੈ ਚੋਲੜਾ ਆਪੇ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੧॥

Apae Hovai Cholarra Apae Saej Bhathar ||1||

He Himself is the Bride in her dress, He Himself is the Bridegroom on the bed. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Rang Ratha Maera Sahib Rav Rehia Bharapoor ||1|| Rehao ||

My Lord and Master is imbued with love; He is totally permeating and pervading all. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਮਾਛੀ ਮਛੁਲੀ ਆਪੇ ਪਾਣੀ ਜਾਲੁ

Apae Mashhee Mashhulee Apae Panee Jal ||

He Himself is the fisherman and the fish; He Himself is the water and the net.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੦
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਜਾਲ ਮਣਕੜਾ ਆਪੇ ਅੰਦਰਿ ਲਾਲੁ ॥੨॥

Apae Jal Manakarra Apae Andhar Lal ||2||

He Himself is the sinker, and He Himself is the bait. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੧
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਰੰਗੁਲਾ ਸਖੀਏ ਮੇਰਾ ਲਾਲੁ

Apae Bahu Bidhh Rangula Sakheeeae Maera Lal ||

He Himself loves in so many ways. O sister soul-brides, He is my Beloved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੨
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਿਤ ਰਵੈ ਸੋਹਾਗਣੀ ਦੇਖੁ ਹਮਾਰਾ ਹਾਲੁ ॥੩॥

Nith Ravai Sohaganee Dhaekh Hamara Hal ||3||

He continually ravishes and enjoys the happy soul-brides; just look at the plight I am in without Him! ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੩
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਨਕੁ ਬੇਨਤੀ ਤੂ ਸਰਵਰੁ ਤੂ ਹੰਸੁ

Pranavai Naanak Baenathee Thoo Saravar Thoo Hans ||

Prays Nanak, please hear my prayer: You are the pool, and You are the soul-swan.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੪
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕਉਲੁ ਤੂ ਹੈ ਕਵੀਆ ਤੂ ਹੈ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸੁ ॥੪॥੨੫॥

Koul Thoo Hai Kaveea Thoo Hai Apae Vaekh Vigas ||4||25||

You are the lotus flower of the day and You are the water-lily of the night. You Yourself behold them, and blossom forth in bliss. ||4||25||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੫
Sri Raag Guru Nanak Dev