Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਪੁੰਨਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥
in Section 'Amrit Nam Sada Nirmalee-aa' of Amrit Keertan Gutka.
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਪੁੰਨਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥
Aisa Nam Rathan Niramolak Punn Padharathh Paeia ||
Such is the Naam, the Name of the Lord, the invaluable jewel, the most sublime wealth, which I have found through good deeds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Bhagat Bhikhan
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਹਿਰਦੈ ਰਾਖਿਆ ਰਤਨੁ ਨ ਛਪੈ ਛਪਾਇਆ ॥੧॥
Anik Jathan Kar Hiradhai Rakhia Rathan N Shhapai Shhapaeia ||1||
By various efforts, I have enshrined it within my heart; this jewel cannot be hidden by hiding it. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Bhagat Bhikhan
ਹਰਿ ਗੁਨ ਕਹਤੇ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥
Har Gun Kehathae Kehan N Jaee ||
The Glorious Praises of the Lord cannot be spoken by speaking.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Bhagat Bhikhan
ਜੈਸੇ ਗੂੰਗੇ ਕੀ ਮਿਠਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaisae Goongae Kee Mithiaee ||1|| Rehao ||
They are like the sweet candies given to a mute. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Sorath Bhagat Bhikhan
ਰਸਨਾ ਰਮਤ ਸੁਨਤ ਸੁਖੁ ਸ੍ਰਵਨਾ ਚਿਤ ਚੇਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
Rasana Ramath Sunath Sukh Sravana Chith Chaethae Sukh Hoee ||
The tongue speaks, the ears listen, and the mind contemplates the Lord; they find peace and comfort.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Sorath Bhagat Bhikhan
ਕਹੁ ਭੀਖਨ ਦੁਇ ਨੈਨ ਸੰਤੋਖੇ ਜਹ ਦੇਖਾਂ ਤਹ ਸੋਈ ॥੨॥੨॥
Kahu Bheekhan Dhue Nain Santhokhae Jeh Dhaekhan Theh Soee ||2||2||
Says Bheekhan, my eyes are content; wherever I look, there I see the Lord. ||2||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Sorath Bhagat Bhikhan