Amulee Amul Na Anburrai Mushee Neer Na Hoe
ਅਮਲੀ ਅਮਲੁ ਨ ਅੰਬੜੈ ਮਛੀ ਨੀਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Vadhans on Page 461
in Section 'Har Ka Simran Jo Kure' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Nirabho Niravair Akal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Rag Vaddehans Mehala 1 Ghar 1 ||

Raag Wadahans, First Mehl, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਅਮਲੀ ਅਮਲੁ ਅੰਬੜੈ ਮਛੀ ਨੀਰੁ ਹੋਇ

Amalee Amal N Anbarrai Mashhee Neer N Hoe ||

To the addict, there is nothing like the drug; to the fish, there is nothing else like water.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਜੋ ਰਤੇ ਸਹਿ ਆਪਣੈ ਤਿਨ ਭਾਵੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੧॥

Jo Rathae Sehi Apanai Thin Bhavai Sabh Koe ||1||

Those who are attuned to their Lord - everyone is pleasing to them. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਹਉ ਵਾਰੀ ਵੰਾ ਖੰਨੀਐ ਵੰਾ ਤਉ ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਨਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ho Varee Vannja Khanneeai Vannja Tho Sahib Kae Navai ||1|| Rehao ||

I am a sacrifice, cut apart into pieces, a sacrifice to Your Name, O Lord Master. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਸਾਹਿਬੁ ਸਫਲਿਓ ਰੁਖੜਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ

Sahib Safaliou Rukharra Anmrith Ja Ka Nao ||

The Lord is the fruitful tree; His Name is ambrosial nectar.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਜਿਨ ਪੀਆ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤ ਭਏ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੨॥

Jin Peea Thae Thripath Bheae Ho Thin Baliharai Jao ||2||

Those who drink it in are satisfied; I am a sacrifice to them. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਮੈ ਕੀ ਨਦਰਿ ਆਵਹੀ ਵਸਹਿ ਹਭੀਆਂ ਨਾਲਿ

Mai Kee Nadhar N Avehee Vasehi Habheeaan Nal ||

You are not visible to me, although You dwell with everyone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਤਿਖਾ ਤਿਹਾਇਆ ਕਿਉ ਲਹੈ ਜਾ ਸਰ ਭੀਤਰਿ ਪਾਲਿ ॥੩॥

Thikha Thihaeia Kio Lehai Ja Sar Bheethar Pal ||3||

How can the thirst of the thirsty be quenched, with that wall between me and the pond? ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਤੇਰਾ ਬਾਣੀਆ ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਮੈ ਰਾਸਿ

Naanak Thaera Baneea Thoo Sahib Mai Ras ||

Nanak is Your merchant; You, O Lord Master, are my merchandise.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਮਨ ਤੇ ਧੋਖਾ ਤਾ ਲਹੈ ਜਾ ਸਿਫਤਿ ਕਰੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੧॥

Man Thae Dhhokha Tha Lehai Ja Sifath Karee Aradhas ||4||1||

My mind is cleansed of doubt, only when I praise You, and pray to You. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Vadhans Guru Nanak Dev