Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਨਿਰਮਲੀਆ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maajh on Page 408
in Section 'Har Ras Peevo Bhaa-ee' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Majh Mehala 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਨਿਰਮਲੀਆ

Anmrith Nam Sadha Niramaleea ||

The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is eternally pure.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੁਖਦਾਈ ਦੂਖ ਬਿਡਾਰਨ ਹਰੀਆ

Sukhadhaee Dhookh Biddaran Hareea ||

The Lord is the Giver of Peace and the Dispeller of sorrow.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਵਰਿ ਸਾਦ ਚਖਿ ਸਗਲੇ ਦੇਖੇ ਮਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਭ ਤੇ ਮੀਠਾ ਜੀਉ ॥੧॥

Avar Sadh Chakh Sagalae Dhaekhae Man Har Ras Sabh Thae Meetha Jeeo ||1||

I have seen and tasted all other flavors, but to my mind, the Subtle Essence of the Lord is the sweetest of all. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਪੀਵੈ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ

Jo Jo Peevai So Thripathavai ||

Whoever drinks this in, is satisfied.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਮਰੁ ਹੋਵੈ ਜੋ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪਾਵੈ

Amar Hovai Jo Nam Ras Pavai ||

Whoever obtains the Sublime Essence of the Naam becomes immortal.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਜੀਉ ॥੨॥

Nam Nidhhan Thisehi Parapath Jis Sabadh Guroo Man Vootha Jeeo ||2||

The Treasure of the Naam is obtained by one whose mind is filled with the Word of the Guru's Shabad. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨਾ

Jin Har Ras Paeia So Thripath Aghana ||

One who obtains the Sublime Essence of the Lord is satisfied and fulfilled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸਾਦੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਨਾਹਿ ਡੁਲਾਨਾ

Jin Har Sadh Paeia So Nahi Ddulana ||

One who obtains this Flavor of the Lord does not waver.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੀਠਾ ਜੀਉ ॥੩॥

Thisehi Parapath Har Har Nama Jis Masathak Bhageetha Jeeo ||3||

One who has this destiny written on his forehead obtains the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਇਕਸੁ ਹਥਿ ਆਇਆ ਵਰਸਾਣੇ ਬਹੁਤੇਰੇ

Har Eikas Hathh Aeia Varasanae Bahuthaerae ||

The Lord has come into the hands of the One, the Guru, who has blessed so many with good fortune.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਲਗਿ ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਘਣੇਰੇ

This Lag Mukath Bheae Ghanaerae ||

Attached to Him, a great many have been liberated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੀ ਡੀਠਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੫॥੨੨॥

Nam Nidhhana Guramukh Paeeai Kahu Naanak Viralee Ddeetha Jeeo ||4||15||22||

The Gurmukh obtains the Treasure of the Naam; says Nanak, those who see the Lord are very rare. ||4||15||22||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev