Anthar Gaavo Baahar Gaavo Gaavo Jaag Suvaaree
ਅੰਤਰਿ ਗਾਵਉ ਬਾਹਰਿ ਗਾਵਉ ਗਾਵਉ ਜਾਗਿ ਸਵਾਰੀ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Page 379
in Section 'Ootuth Behtuth Sovath Naam' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਿ ਗਾਵਉ ਬਾਹਰਿ ਗਾਵਉ ਗਾਵਉ ਜਾਗਿ ਸਵਾਰੀ

Anthar Gavo Bahar Gavo Gavo Jag Savaree ||

Inwardly, I sing His Praises, and outwardly, I sing His Praises; I sing His Praises while awake and asleep.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਚਲਨ ਕਉ ਤੋਸਾ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥੧॥

Sang Chalan Ko Thosa Dheenha Gobindh Nam Kae Biouharee ||1||

I am a trader in the Name of the Lord of the Universe; He has given it to me as my supplies, to carry with me. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਵਰ ਬਿਸਾਰੀ ਬਿਸਾਰੀ

Avar Bisaree Bisaree ||

I have forgotten and forsaken other things.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਓ ਮੈ ਏਹੋ ਆਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Nam Dhan Gur Poorai Dheeou Mai Eaeho Adhharee ||1|| Rehao ||

The Perfect Guru has given me the Gift of the Naam; this alone is my Support. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦੂਖਨਿ ਗਾਵਉ ਸੁਖਿ ਭੀ ਗਾਵਉ ਮਾਰਗਿ ਪੰਥਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਰੀ

Dhookhan Gavo Sukh Bhee Gavo Marag Panthh Samharee ||

I sing His Praises while suffering, and I sing His Praises while I am at peace as well. I contemplate Him while I walk along the Path.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗੁਰਿ ਮਨ ਮਹਿ ਦੀਆ ਮੋਰੀ ਤਿਸਾ ਬੁਝਾਰੀ ॥੨॥

Nam Dhrirr Gur Man Mehi Dheea Moree Thisa Bujharee ||2||

The Guru has implanted the Naam within my mind, and my thirst has been quenched. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਿਨੁ ਭੀ ਗਾਵਉ ਰੈਨੀ ਗਾਵਉ ਗਾਵਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਰਸਨਾਰੀ

Dhin Bhee Gavo Rainee Gavo Gavo Sas Sas Rasanaree ||

I sing His Praises during the day, and I sing His Praises during the night; I sing them with each and every breath.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਬਿਸਾਸੁ ਹੋਇ ਹਰਿ ਜੀਵਤ ਮਰਤ ਸੰਗਾਰੀ ॥੩॥

Sathasangath Mehi Bisas Hoe Har Jeevath Marath Sangaree ||3||

In the Sat Sangat, the True Congregation, this faith is established, that the Lord is with us, in life and in death. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਇਹੁ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਪਾਵਉ ਸੰਤ ਰੇਨ ਉਰਿ ਧਾਰੀ

Jan Naanak Ko Eihu Dhan Dhaehu Prabh Pavo Santh Raen Our Dhharee ||

Bless servant Nanak with this gift, O God, that he may obtain, and enshrine in his heart, the dust of the feet of the Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸ੍ਰਵਨੀ ਕਥਾ ਨੈਨ ਦਰਸੁ ਪੇਖਉ ਮਸਤਕੁ ਗੁਰ ਚਰਨਾਰੀ ॥੪॥੨॥੧੨੨॥

Sravanee Kathha Nain Dharas Paekho Masathak Gur Charanaree ||4||2||122||

Hear the Lord's Sermon with your ears, and behold the Blessed Vision of His Darshan with your eyes; place your forehead upon the Guru's Feet. ||4||2||122||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Aasaa, Tenth House, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ਘਰੁ ੧੦ ਮਹਲਾ

Asa Ghar 10 Mehala 5 ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Aasaa, Tenth House, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਅਸਥਿਰੁ ਕਰਿ ਮਾਨਹਿ ਤੇ ਪਾਹੁਨ ਦੋ ਦਾਹਾ

Jis No Thoon Asathhir Kar Manehi Thae Pahun Dho Dhaha ||

That which you believe to be permanent, is a guest here for only a few days.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਅਸਨਾਹਾ ॥੧॥

Puthr Kalathr Grih Sagal Samagree Sabh Mithhia Asanaha ||1||

Children, wives, homes, and all possessions - attachment to all of these is false. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਰੇ ਮਨ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਹੈ ਹਾ ਹਾ

Rae Man Kia Karehi Hai Ha Ha ||

O mind, why do you burst out laughing?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦੇਖੁ ਜੈਸੇ ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਇਕੁ ਰਾਮ ਭਜਨੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Dhrisatt Dhaekh Jaisae Harichandhouree Eik Ram Bhajan Lai Laha ||1|| Rehao ||

See with your eyes, that these things are only mirages. So earn the profit of meditation on the One Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੈਸੇ ਬਸਤਰ ਦੇਹ ਓਢਾਨੇ ਦਿਨ ਦੋਇ ਚਾਰਿ ਭੋਰਾਹਾ

Jaisae Basathar Dhaeh Oudtanae Dhin Dhoe Char Bhoraha ||

It is like the clothes which you wear on your body - they wear off in a few days.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਭੀਤਿ ਊਪਰੇ ਕੇਤਕੁ ਧਾਈਐ ਅੰਤਿ ਓਰਕੋ ਆਹਾ ॥੨॥

Bheeth Ooparae Kaethak Dhhaeeai Anth Ourako Aha ||2||

How long can you run upon a wall? Ultimately, you come to its end. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੈਸੇ ਅੰਭ ਕੁੰਡ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਪਰਤ ਸਿੰਧੁ ਗਲਿ ਜਾਹਾ

Jaisae Anbh Kundd Kar Rakhiou Parath Sindhh Gal Jaha ||

It is like salt, preserved in its container; when it is put into water, it dissolves.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਵਗਿ ਆਗਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਉਠਿ ਜਾਸੀ ਮੁਹਤ ਚਸਾਹਾ ॥੩॥

Avag Agia Parabreham Kee Outh Jasee Muhath Chasaha ||3||

When the Order of the Supreme Lord God comes, the soul arises, and departs in an instant. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਰੇ ਮਨ ਲੇਖੈ ਚਾਲਹਿ ਲੇਖੈ ਬੈਸਹਿ ਲੇਖੈ ਲੈਦਾ ਸਾਹਾ

Rae Man Laekhai Chalehi Laekhai Baisehi Laekhai Laidha Saha ||

O mind, your steps are numbered, your moments spent sitting are numbered, and the breaths you are to take are numbered.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਉਬਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਓਟਾਹਾ ॥੪॥੧॥੧੨੩॥

Sadha Keerath Kar Naanak Har Kee Oubarae Sathigur Charan Outtaha ||4||1||123||

Sing forever the Praises of the Lord, O Nanak, and you shall be saved, under the Shelter of the Feet of the True Guru. ||4||1||123||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੯ ਪੰ. ੩੬
Raag Asa Guru Arjan Dev