Anudh Mool Dhi-aaeiou Purukhothum Anadhin Anudh Anundhe
ਅਨਦ ਮੂਲੁ ਧਿਆਇਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦ ਅਨÂੰਦੇ ॥
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Bilaval Mehala 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਅਨਦ ਮੂਲੁ ਧਿਆਇਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦ ਅਨੰਦੇ ॥
Anadh Mool Dhhiaeiou Purakhotham Anadhin Anadh Anandhae ||
I meditate on the source of bliss, the Sublime Primal Being; night and day, I am in ecstasy and bliss.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੀ ਕਾਣਿ ਚੁਕਾਈ ਸਭਿ ਚੂਕੇ ਜਮ ਕੇ ਛੰਦੇ ॥੧॥
Dhharam Rae Kee Kan Chukaee Sabh Chookae Jam Kae Shhandhae ||1||
The Righteous Judge of Dharma has no power over me; I have cast off all subservience to the Messenger of Death. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗੁੋਬਿੰਦੇ ॥
Jap Man Har Har Nam Guobindhae ||
Meditate, O mind, on the Naam, the Name of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਣ ਗਾਏ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Vaddabhagee Gur Sathigur Paeia Gun Gaeae Paramanandhae ||1|| Rehao ||
By great good fortune, I have found the Guru, the True Guru; I sing the Glorious Praises of the Lord of supreme bliss. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬਧਿਕ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਫਿਰਹਿ ਫਿਰੰਦੇ ॥
Sakath Moorr Maeia Kae Badhhik Vich Maeia Firehi Firandhae ||
The foolish faithless cynics are held captive by Maya; in Maya, they continue wandering, wandering around.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਤ ਕਿਰਤ ਕੇ ਬਾਧੇ ਜਿਉ ਤੇਲੀ ਬਲਦ ਭਵੰਦੇ ॥੨॥
Thrisana Jalath Kirath Kae Badhhae Jio Thaelee Baladh Bhavandhae ||2||
Burnt by desire, and bound by the karma of their past actions, they go round and round, like the ox at the mill press. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਵਡਭਾਗੀ ਸੇਵ ਕਰੰਦੇ ॥
Guramukh Saev Lagae Sae Oudhharae Vaddabhagee Saev Karandhae ||
The Gurmukhs, who focus on serving the Guru, are saved; by great good fortune, they perform service.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੭
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭਿ ਤੂਟੇ ਮਾਇਆ ਫੰਦੇ ॥੩॥
Jin Har Japia Thin Fal Paeia Sabh Thoottae Maeia Fandhae ||3||
Those who meditate on the Lord obtain the fruits of their rewards, and the bonds of Maya are all broken. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੮
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਆਪੇ ਸੇਵਕੁ ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥
Apae Thakur Apae Saevak Sabh Apae Ap Govindhae ||
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant. The Lord of the Universe Himself is all by Himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੨੯
Raag Bilaaval Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਸਭੁ ਵਰਤੈ ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਤਿਵੈ ਰਹੰਦੇ ॥੪॥੬॥
Jan Naanak Apae Ap Sabh Varathai Jio Rakhai Thivai Rehandhae ||4||6||
O servant Nanak, He Himself is All-pervading; as He keeps us, we remain. ||4||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੮ ਪੰ. ੩੦
Raag Bilaaval Guru Ram Das