Asun Aao Piraa Saa Dhun Jhoor Mu-ee
ਅਸੁਨਿ ਆਉ ਪਿਰਾ ਸਾ ਧਨ ਝੂਰਿ ਮੁਈ ॥
in Section 'Maahaa Ruthee Aaveh Vaar Vaar' of Amrit Keertan Gutka.
ਅਸੁਨਿ ਆਉ ਪਿਰਾ ਸਾ ਧਨ ਝੂਰਿ ਮੁਈ ॥
Asun Ao Pira Sa Dhhan Jhoor Muee ||
In Assu, come, my Beloved; the soul-bride is grieving to death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਈ ॥
Tha Mileeai Prabh Maelae Dhoojai Bhae Khuee ||
She can only meet Him, when God leads her to meet Him; she is ruined by the love of duality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਝੂਠਿ ਵਿਗੁਤੀ ਤਾ ਪਿਰ ਮੁਤੀ ਕੁਕਹ ਕਾਹ ਸਿ ਫੁਲੇ ॥
Jhooth Viguthee Tha Pir Muthee Kukeh Kah S Fulae ||
If she is plundered by falsehood, then her Beloved forsakes her. Then, the white flowers of old age blossom in my hair.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਆਗੈ ਘਾਮ ਪਿਛੈ ਰੁਤਿ ਜਾਡਾ ਦੇਖਿ ਚਲਤ ਮਨੁ ਡੋਲੇ ॥
Agai Gham Pishhai Ruth Jadda Dhaekh Chalath Man Ddolae ||
Summer is now behind us, and the winter season is ahead. Gazing upon this play, my shaky mind wavers.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਦਹ ਦਿਸਿ ਸਾਖ ਹਰੀ ਹਰੀਆਵਲ ਸਹਜਿ ਪਕੈ ਸੋ ਮੀਠਾ ॥
Dheh Dhis Sakh Haree Hareeaval Sehaj Pakai So Meetha ||
In all ten directions, the branches are green and alive. That which ripens slowly, is sweet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਅਸੁਨਿ ਮਿਲਹੁ ਪਿਆਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਭਏ ਬਸੀਠਾ ॥੧੧॥
Naanak Asun Milahu Piarae Sathigur Bheae Baseetha ||11||
O Nanak, in Assu, please meet me, my Beloved. The True Guru has become my Advocate and Friend. ||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੬
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev