Baabeehaa Prio Bole Kokil Baanee-aa
ਬਾਬੀਹਾ ਪ੍ਰਿਉ ਬੋਲੇ ਕੋਕਿਲ ਬਾਣੀਆ ॥
in Section 'Maahaa Ruthee Aaveh Vaar Vaar' of Amrit Keertan Gutka.
ਬਾਬੀਹਾ ਪ੍ਰਿਉ ਬੋਲੇ ਕੋਕਿਲ ਬਾਣੀਆ ॥
Babeeha Prio Bolae Kokil Baneea ||
The rainbird cries out, ""Pri-o! Beloved!"", and the song-bird sings the Lord's Bani.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੪ ਪੰ. ੮
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਸਾ ਧਨ ਸਭਿ ਰਸ ਚੋਲੈ ਅੰਕਿ ਸਮਾਣੀਆ ॥
Sa Dhhan Sabh Ras Cholai Ank Samaneea ||
The soul-bride enjoys all the pleasures, and merges in the Being of her Beloved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੪ ਪੰ. ੯
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਅੰਕਿ ਸਮਾਣੀ ਜਾ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣੀ ਸਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਨਾਰੇ ॥
Har Ank Samanee Ja Prabh Bhanee Sa Sohagan Narae ||
She merges into the Being of her Beloved, when she becomes pleasing to God; she is the happy, blessed soul-bride.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਨਵ ਘਰ ਥਾਪਿ ਮਹਲ ਘਰੁ ਊਚਉ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥
Nav Ghar Thhap Mehal Ghar Oocho Nij Ghar Vas Murarae ||
Establishing the nine houses, and the Royal Mansion of the Tenth Gate above them, the Lord dwells in that home deep within the self.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਰੰਗਿ ਰਾਵੈ ॥
Sabh Thaeree Thoo Maera Preetham Nis Basur Rang Ravai ||
All are Yours, You are my Beloved; night and day, I celebrate Your Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਚਵੈ ਬਬੀਹਾ ਕੋਕਿਲ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵੈ ॥੨॥
Naanak Prio Prio Chavai Babeeha Kokil Sabadh Suhavai ||2||
O Nanak, the rainbird cries out, ""Pri-o! Pri-o! Beloved! Beloved!"" The song-bird is embellished with the Word of the Shabad. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev