Bhaag Sulukhunaa Har Kunth Humaaraa Raam
ਭਾਗ ਸੁਲਖਣਾ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਹਮਾਰਾ ਰਾਮ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bilaaval on Page 601
in Section 'Anand Bheyaa Vadbhageeho' of Amrit Keertan Gutka.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ

Bilaval Mehala 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਭਾਗ ਸੁਲਖਣਾ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਹਮਾਰਾ ਰਾਮ

Bhag Sulakhana Har Kanth Hamara Ram ||

By blessed destiny, I have found my Husband Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਬਾਜਿਤ੍ਰਾ ਤਿਸੁ ਧੁਨਿ ਦਰਬਾਰਾ ਰਾਮ

Anehadh Bajithra This Dhhun Dharabara Ram ||

The unstruck sound current vibrates and resounds in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਵਜਹਿ ਵਾਜੇ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਉਮਾਹਾ

Anandh Anadhin Vajehi Vajae Dhinas Rain Oumaha ||

Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; day and night, I am enraptured.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤਹ ਰੋਗ ਸੋਗ ਦੂਖੁ ਬਿਆਪੈ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਤਾਹਾ

Theh Rog Sog N Dhookh Biapai Janam Maran N Thaha ||

Disease, sorrow and suffering do not afflict anyone there; there is no birth or death there.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਧਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ

Ridhh Sidhh Sudhha Ras Anmrith Bhagath Bharae Bhanddara ||

There are treasures overflowing there - wealth, miraculous powers, ambrosial nectar and devotional worship.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰਿ ਵੰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥

Binavanth Naanak Balihar Vannja Parabreham Pran Adhhara ||1||

Prays Nanak, I am a sacrifice, devoted to the Supreme Lord God, the Support of the breath of life. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸਖੀਅ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹ ਰਾਮ

Sun Sakheea Sehaelarreeho Mil Mangal Gaveh Ram ||

Listen, O my companions, and sister soul-brides, let's join together and sing the songs of joy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਰਾਵਹ ਰਾਮ

Man Than Praem Karae This Prabh Ko Raveh Ram ||

Loving our God with mind and body, let's ravish and enjoy Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਰਾਵਹ ਤਿਸੈ ਭਾਵਹ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲਕ ਤਿਆਗੀਐ

Kar Praem Raveh Thisai Bhaveh Eik Nimakh Palak N Thiageeai ||

Lovingly enjoying Him, we become pleasing to Him; let's not reject Him, for a moment, even for an instant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਈਐ ਨਹ ਲਜਾਈਐ ਚਰਨ ਰਜ ਮਨੁ ਪਾਗੀਐ

Gehi Kanth Laeeai Neh Lajaeeai Charan Raj Man Pageeai ||

Let's hug Him close in our embrace, and not feel shy; let's bathe our minds in the dust of His feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਭਗਤਿ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਮੋਹਹ ਅਨਤ ਕਤਹੂ ਧਾਵਹ

Bhagath Thagouree Pae Moheh Anath Kathehoo N Dhhaveh ||

With the intoxicating drug of devotional worship, let's entice Him, and not wander anywhere else.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਅਮਰ ਪਦਵੀ ਪਾਵਹ ॥੨॥

Binavanth Naanak Mil Sang Sajan Amar Padhavee Paveh ||2||

Prays Nanak, meeting with our True Friend, we attain the immortal status. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਈ ਪੇਖਿ ਗੁਣ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ

Bisaman Bisam Bhee Paekh Gun Abinasee Ram ||

I am wonder-struck and amazed, gazing upon the Glories of my Imperishable Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਰੁ ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਗਹੀ ਕਟਿ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ

Kar Gehi Bhuja Gehee Katt Jam Kee Fasee Ram ||

He took my hand, and held my arm, and cut away the noose of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦਾਸਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਅੰਕੁਰਿ ਉਦੋਤੁ ਜਣਾਇਆ

Gehi Bhuja Leenhee Dhas Keenhee Ankur Oudhoth Janaeia ||

Holding me by the arm, He made me His slave; the branch has sprouted in abundance.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਲਨ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਨਾਠੇ ਦਿਵਸ ਨਿਰਮਲ ਆਇਆ

Malan Moh Bikar Nathae Dhivas Niramal Aeia ||

Pollution, attachment and corruption have run away; the immaculate day has dawned.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਪਿਆਰੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੀ

Dhrisatt Dhharee Man Piaree Meha Dhuramath Nasee ||

Casting His Glance of Grace, the Lord loves me with His Mind; my immense evil-mindedness is dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਈ ਨਿਰਮਲ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥

Binavanth Naanak Bhee Niramal Prabh Milae Abinasee ||3||

Prays Nanak, I have become immaculate and pure; I have met the Imperishable Lord God. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੂਰਜ ਕਿਰਣਿ ਮਿਲੇ ਜਲ ਕਾ ਜਲੁ ਹੂਆ ਰਾਮ

Sooraj Kiran Milae Jal Ka Jal Hooa Ram ||

The rays of light merge with the sun, and water merges with water.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਰਲੀ ਸੰਪੂਰਨੁ ਥੀਆ ਰਾਮ

Jothee Joth Ralee Sanpooran Thheea Ram ||

One's light blends with the Light, and one becomes totally perfect.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬ੍ਰਹਮੁ ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਣੀਐ ਏਕੁ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ

Breham Dheesai Breham Suneeai Eaek Eaek Vakhaneeai ||

I see God, hear God, and speak of the One and only God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਤਮ ਪਸਾਰਾ ਕਰਣਹਾਰਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ

Atham Pasara Karanehara Prabh Bina Nehee Janeeai ||

The soul is the Creator of the expanse of creation. Without God, I know no other at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਭੁਗਤਾ ਆਪਿ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ

Ap Karatha Ap Bhugatha Ap Karan Keea ||

He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. He created the Creation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਾਣਹਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆ ॥੪॥੨॥

Binavanth Naanak Saeee Janehi Jinhee Har Ras Peea ||4||2||

Prays Nanak, they alone know this, who drink in the subtle essence of the Lord. ||4||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ

Bilaval Mehala 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਭਾਗ ਸੁਲਖਣਾ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਹਮਾਰਾ ਰਾਮ

Bhag Sulakhana Har Kanth Hamara Ram ||

By blessed destiny, I have found my Husband Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਬਾਜਿਤ੍ਰਾ ਤਿਸੁ ਧੁਨਿ ਦਰਬਾਰਾ ਰਾਮ

Anehadh Bajithra This Dhhun Dharabara Ram ||

The unstruck sound current vibrates and resounds in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਵਜਹਿ ਵਾਜੇ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਉਮਾਹਾ

Anandh Anadhin Vajehi Vajae Dhinas Rain Oumaha ||

Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; day and night, I am enraptured.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤਹ ਰੋਗ ਸੋਗ ਦੂਖੁ ਬਿਆਪੈ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਤਾਹਾ

Theh Rog Sog N Dhookh Biapai Janam Maran N Thaha ||

Disease, sorrow and suffering do not afflict anyone there; there is no birth or death there.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਧਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ

Ridhh Sidhh Sudhha Ras Anmrith Bhagath Bharae Bhanddara ||

There are treasures overflowing there - wealth, miraculous powers, ambrosial nectar and devotional worship.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰਿ ਵੰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥

Binavanth Naanak Balihar Vannja Parabreham Pran Adhhara ||1||

Prays Nanak, I am a sacrifice, devoted to the Supreme Lord God, the Support of the breath of life. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸਖੀਅ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹ ਰਾਮ

Sun Sakheea Sehaelarreeho Mil Mangal Gaveh Ram ||

Listen, O my companions, and sister soul-brides, let's join together and sing the songs of joy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਰਾਵਹ ਰਾਮ

Man Than Praem Karae This Prabh Ko Raveh Ram ||

Loving our God with mind and body, let's ravish and enjoy Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਰਾਵਹ ਤਿਸੈ ਭਾਵਹ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲਕ ਤਿਆਗੀਐ

Kar Praem Raveh Thisai Bhaveh Eik Nimakh Palak N Thiageeai ||

Lovingly enjoying Him, we become pleasing to Him; let's not reject Him, for a moment, even for an instant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਈਐ ਨਹ ਲਜਾਈਐ ਚਰਨ ਰਜ ਮਨੁ ਪਾਗੀਐ

Gehi Kanth Laeeai Neh Lajaeeai Charan Raj Man Pageeai ||

Let's hug Him close in our embrace, and not feel shy; let's bathe our minds in the dust of His feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਭਗਤਿ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਮੋਹਹ ਅਨਤ ਕਤਹੂ ਧਾਵਹ

Bhagath Thagouree Pae Moheh Anath Kathehoo N Dhhaveh ||

With the intoxicating drug of devotional worship, let's entice Him, and not wander anywhere else.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਅਮਰ ਪਦਵੀ ਪਾਵਹ ॥੨॥

Binavanth Naanak Mil Sang Sajan Amar Padhavee Paveh ||2||

Prays Nanak, meeting with our True Friend, we attain the immortal status. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਈ ਪੇਖਿ ਗੁਣ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ

Bisaman Bisam Bhee Paekh Gun Abinasee Ram ||

I am wonder-struck and amazed, gazing upon the Glories of my Imperishable Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਰੁ ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਗਹੀ ਕਟਿ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ

Kar Gehi Bhuja Gehee Katt Jam Kee Fasee Ram ||

He took my hand, and held my arm, and cut away the noose of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦਾਸਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਅੰਕੁਰਿ ਉਦੋਤੁ ਜਣਾਇਆ

Gehi Bhuja Leenhee Dhas Keenhee Ankur Oudhoth Janaeia ||

Holding me by the arm, He made me His slave; the branch has sprouted in abundance.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਲਨ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਨਾਠੇ ਦਿਵਸ ਨਿਰਮਲ ਆਇਆ

Malan Moh Bikar Nathae Dhivas Niramal Aeia ||

Pollution, attachment and corruption have run away; the immaculate day has dawned.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਪਿਆਰੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੀ

Dhrisatt Dhharee Man Piaree Meha Dhuramath Nasee ||

Casting His Glance of Grace, the Lord loves me with His Mind; my immense evil-mindedness is dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਈ ਨਿਰਮਲ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥

Binavanth Naanak Bhee Niramal Prabh Milae Abinasee ||3||

Prays Nanak, I have become immaculate and pure; I have met the Imperishable Lord God. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੂਰਜ ਕਿਰਣਿ ਮਿਲੇ ਜਲ ਕਾ ਜਲੁ ਹੂਆ ਰਾਮ

Sooraj Kiran Milae Jal Ka Jal Hooa Ram ||

The rays of light merge with the sun, and water merges with water.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਰਲੀ ਸੰਪੂਰਨੁ ਥੀਆ ਰਾਮ

Jothee Joth Ralee Sanpooran Thheea Ram ||

One's light blends with the Light, and one becomes totally perfect.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬ੍ਰਹਮੁ ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਣੀਐ ਏਕੁ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ

Breham Dheesai Breham Suneeai Eaek Eaek Vakhaneeai ||

I see God, hear God, and speak of the One and only God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਤਮ ਪਸਾਰਾ ਕਰਣਹਾਰਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ

Atham Pasara Karanehara Prabh Bina Nehee Janeeai ||

The soul is the Creator of the expanse of creation. Without God, I know no other at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਭੁਗਤਾ ਆਪਿ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ

Ap Karatha Ap Bhugatha Ap Karan Keea ||

He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. He created the Creation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਾਣਹਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆ ॥੪॥੨॥

Binavanth Naanak Saeee Janehi Jinhee Har Ras Peea ||4||2||

Prays Nanak, they alone know this, who drink in the subtle essence of the Lord. ||4||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev