Bho Theraa Bhaag Khulurree Meraa Cheeth
ਭਉ ਤੇਰਾ ਭਾਂਗ ਖਲੜੀ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Tilang on Page 543
in Section 'Dharshan Piasee Dhinas Raath' of Amrit Keertan Gutka.

ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Thilang Mehala 1 Ghar 2

Tilang, First Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੧
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੨
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਭਉ ਤੇਰਾ ਭਾਂਗ ਖਲੜੀ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ

Bho Thaera Bhang Khalarree Maera Cheeth ||

The Fear of You, O Lord God, is my marijuana; my consciousness is the pouch which holds it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੩
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਮੈ ਦੇਵਾਨਾ ਭਇਆ ਅਤੀਤੁ

Mai Dhaevana Bhaeia Atheeth ||

I have become an intoxicated hermit.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੪
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਕਰ ਕਾਸਾ ਦਰਸਨ ਕੀ ਭੂਖ

Kar Kasa Dharasan Kee Bhookh ||

My hands are my begging bowl; I am so hungry for the Blessed Vision of Your Darshan.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਮੈ ਦਰਿ ਮਾਗਉ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥੧॥

Mai Dhar Mago Neetha Neeth ||1||

I beg at Your Door, day after day. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੬
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਤਉ ਦਰਸਨ ਕੀ ਕਰਉ ਸਮਾਇ

Tho Dharasan Kee Karo Samae ||

I long for the Blessed Vision of Your Darshan.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੭
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਮੈ ਦਰਿ ਮਾਗਤੁ ਭੀਖਿਆ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Mai Dhar Magath Bheekhia Pae ||1|| Rehao ||

I am a beggar at Your Door - please bless me with Your charity. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਕੇਸਰਿ ਕੁਸਮ ਮਿਰਗਮੈ ਹਰਣਾ ਸਰਬ ਸਰੀਰੀ ਚੜ੍‍ਣਾ

Kaesar Kusam Miragamai Harana Sarab Sareeree Charrhana ||

Saffron, flowers, musk oil and gold embellish the bodies of all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੯
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਚੰਦਨ ਭਗਤਾ ਜੋਤਿ ਇਨੇਹੀ ਸਰਬੇ ਪਰਮਲੁ ਕਰਣਾ ॥੨॥

Chandhan Bhagatha Joth Einaehee Sarabae Paramal Karana ||2||

The Lord's devotees are like sandalwood, which imparts its fragrance to everyone. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਘਿਅ ਪਟ ਭਾਂਡਾ ਕਹੈ ਕੋਇ

Ghia Patt Bhandda Kehai N Koe ||

No one says that ghee or silk are polluted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਐਸਾ ਭਗਤੁ ਵਰਨ ਮਹਿ ਹੋਇ

Aisa Bhagath Varan Mehi Hoe ||

Such is the Lord's devotee, no matter what his social status is.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵੇ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ

Thaerai Nam Nivae Rehae Liv Lae ||

Those who bow in reverence to the Naam, the Name of the Lord, remain absorbed in Your Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Tilang Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਦਰਿ ਭੀਖਿਆ ਪਾਇ ॥੩॥੧॥੨॥

Naanak Thin Dhar Bheekhia Pae ||3||1||2||

Nanak begs for charity at their door. ||3||1||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Tilang Guru Nanak Dev