Biruthaa Bhuruvaasaa Lok
ਬਿਰਥਾ ਭਰਵਾਸਾ ਲੋਕ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Raamkali on Page 171
in Section 'Thaeree Aut Pooran Gopalaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ

Ramakalee Mehala 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬਿਰਥਾ ਭਰਵਾਸਾ ਲੋਕ

Birathha Bharavasa Lok ||

Reliance on mortal man is useless.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਟੇਕ

Thakur Prabh Thaeree Ttaek ||

O God, my Lord and Master, You are my only Support.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਅਵਰ ਛੂਟੀ ਸਭ ਆਸ

Avar Shhoottee Sabh As ||

I have discarded all other hopes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਅਚਿੰਤ ਠਾਕੁਰ ਭੇਟੇ ਗੁਣਤਾਸ ॥੧॥

Achinth Thakur Bhaettae Gunathas ||1||

I have met with my carefree Lord and Master, the treasure of virtue. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਮੇਰੇ

Eaeko Nam Dhhiae Man Maerae ||

Meditate on the Name of the Lord alone, O my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਾਰਜੁ ਤੇਰਾ ਹੋਵੈ ਪੂਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Karaj Thaera Hovai Poora Har Har Har Gun Gae Man Maerae ||1|| Rehao ||

Your affairs shall be perfectly resolved; sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har, O my mind. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੁਮ ਹੀ ਕਾਰਨ ਕਰਨ

Thum Hee Karan Karan ||

You are the Doer, the Cause of causes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਰਿ ਸਰਨ

Charan Kamal Har Saran ||

Your lotus feet, Lord, are my Sanctuary.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਰਿ ਓਹੀ ਧਿਆਇਆ

Man Than Har Ouhee Dhhiaeia ||

I meditate on the Lord in my mind and body.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਰੂਪ ਦਿਖਾਇਆ ॥੨॥

Anandh Har Roop Dhikhaeia ||2||

The blissful Lord has revealed His form to me. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਹੀ ਕੀ ਓਟ ਸਦੀਵ

This Hee Kee Outt Sadheev ||

I seek His eternal support;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੇ ਕੀਨੇ ਹੈ ਜੀਵ

Ja Kae Keenae Hai Jeev ||

He is the Creator of all beings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਕਰਤ ਨਿਧਾਨ

Simarath Har Karath Nidhhan ||

Remembering the Lord in meditation, the treasure is obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਖਨਹਾਰ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥

Rakhanehar Nidhan ||3||

At the very last instant, He shall be your Savior. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਕੀ ਰੇਣ ਹੋਵੀਜੈ

Sarab Kee Raen Hoveejai ||

Be the dust of all men's feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਪੁ ਮਿਟਾਇ ਮਿਲੀਜੈ

Ap Mittae Mileejai ||

Eradicate self-conceit, and merge in the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਅਨਦਿਨੁ ਧਿਆਈਐ ਨਾਮੁ

Anadhin Dhhiaeeai Nam ||

Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਫਲ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਕਾਮੁ ॥੪॥੩੩॥੪੪॥

Safal Naanak Eihu Kam ||4||33||44||

O Nanak, this is the most rewarding activity. ||4||33||44||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev