Chith Chithuvo Arudhaas Keho Pur Kehi Bh Na Suko
ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਉ ਅਰਦਾਸਿ ਕਹਉ ਪਰੁ ਕਹਿ ਭਿ ਨ ਸਕਉ ॥

This shabad is by Bhatt Kirat in Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) on Page 256
in Section 'Bhulay Amardaas Gun Tere' of Amrit Keertan Gutka.

ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਉ ਅਰਦਾਸਿ ਕਹਉ ਪਰੁ ਕਹਿ ਭਿ ਸਕਉ

Chith Chithavo Aradhas Keho Par Kehi Bh N Sako ||

I consciously pray within my consciousness, but I cannot express it in words.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੧
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਝੁ ਪਾਸਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਉ ਤਕਉ

Sarab Chinth Thujh Pas Sadhhasangath Ho Thako ||

I place all my worries and anxieties before You; I look to the Saadh Sangat, the Company of the Holy, for help.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੨
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਤੇਰੈ ਹੁਕਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ਤਉ ਕਰਉ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਸੇਵਾ

Thaerai Hukam Pavai Neesan Tho Karo Sahib Kee Saeva ||

By the Hukam of Your Command, I am blessed with Your Insignia; I serve my Lord and Master.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੩
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਜਬ ਗੁਰੁ ਦੇਖੈ ਸੁਭ ਦਿਸਟਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਮੁਖਿ ਮੇਵਾ

Jab Gur Dhaekhai Subh Dhisatt Nam Karatha Mukh Maeva ||

When You, O Guru, gaze at me with Your Glance of Grace, the fruit of the Naam, the Name of the Creator, is placed within my mouth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੪
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਅਗਮ ਅਲਖ ਕਾਰਣ ਪੁਰਖ ਜੋ ਫੁਰਮਾਵਹਿ ਸੋ ਕਹਉ

Agam Alakh Karan Purakh Jo Furamavehi So Keho ||

The Unfathomable and Unseen Primal Lord God, the Cause of causes - as He orders, so do I speak.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੫
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਜਿਵ ਤੂ ਰਖਹਿ ਤਿਵ ਰਹਉ ॥੪॥੧੮॥

Gur Amaradhas Karan Karan Jiv Thoo Rakhehi Thiv Reho ||4||18||

O Guru Amar Daas, Doer of deeds, Cause of causes, as You keep me, I remain; as You protect me, I survive. ||4||18||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੬
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਭਿਖੇ ਕੇ

Bhikhae Kae ||

Of Bhikhaa:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੭
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਗੁਰੁ ਗਿਆਨੁ ਅਰੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤ ਸਿਉ ਤਤੁ ਮਿਲਾਵੈ

Gur Gian Ar Dhhian Thath Sio Thath Milavai ||

In deep meditation, and the spiritual wisdom of the Guru, one's essence merges with the essence of reality.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੮
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਸਚਿ ਸਚੁ ਜਾਣੀਐ ਇਕ ਚਿਤਹਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ

Sach Sach Janeeai Eik Chithehi Liv Lavai ||

In truth, the True Lord is recognized and realized, when one is lovingly attuned to Him, with one-pointed consciousness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੯
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਵਸਿ ਕਰੈ ਪਵਣੁ ਉਡੰਤ ਧਾਵੈ

Kam Krodhh Vas Karai Pavan Ouddanth N Dhhavai ||

Lust and anger are brought under control, when the breath does not fly around, wandering restlessly.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੧੦
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੈ ਵਸੈ ਦੇਸਿ ਹੁਕਮੁ ਬੁਝਿ ਬੀਚਾਰੁ ਪਾਵੈ

Nirankar Kai Vasai Dhaes Hukam Bujh Beechar Pavai ||

Dwelling in the land of the Formless Lord, realizing the Hukam of His Command, His contemplative wisdom is attained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੧੧
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਕਲਿ ਮਾਹਿ ਰੂਪੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਅਉ

Kal Mahi Roop Karatha Purakh So Janai Jin Kishh Keeao ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the Guru is the Form of the Creator, the Primal Lord God; he alone knows, who has tried it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੧੨
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat


ਗੁਰੁ ਮਿਲ੍ਹਿਉ ਸੋਇ ਭਿਖਾ ਕਹੈ ਸਹਜ ਰੰਗਿ ਦਰਸਨੁ ਦੀਅਉ ॥੧॥੧੯॥

Gur Miliyo Soe Bhikha Kehai Sehaj Rang Dharasan Dheeao ||1||19||

So speaks Bhikhaa: I have met the Guru. With love and intuitive affection, He has bestowed the Blessed Vision of His Darshan. ||1||19||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੫੬ ਪੰ. ੧੩
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kirat