Dhaaeiou Re Mun Dheh Dhis Dhaaeiou
ਧਾਇਓ ਰੇ ਮਨ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਇਓ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Todee on Page 928
in Section 'Aisaa Kaahe Bhool Paray' of Amrit Keertan Gutka.

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਚਉਪਦੇ

Ttoddee Mehala 5 Ghar 2 Choupadhae

Todee, Fifth Mehl, Second House, Chau-Padas:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਧਾਇਓ ਰੇ ਮਨ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਇਓ

Dhhaeiou Rae Man Dheh Dhis Dhhaeiou ||

The mind wanders, wandering in the ten directions.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਮਾਇਆ ਮਗਨ ਸੁਆਦਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿਓ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਓ ਰਹਾਉ

Maeia Magan Suadh Lobh Mohiou Thin Prabh Ap Bhulaeiou || Rehao ||

It is intoxicated by Maya, enticed by the taste of greed. God Himself has deluded it. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕਥਾ ਹਰਿ ਜਸ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਿਉ ਇਕੁ ਮੁਹਤੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਾਇਓ

Har Kathha Har Jas Sadhhasangath Sio Eik Muhath N Eihu Man Laeiou ||

He does not focus his mind, even for a moment, on the Lord's sermon, or the Lord's Praises, or the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਬਿਗਸਿਓ ਪੇਖਿ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕੋ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹ ਜੋਹਨਿ ਜਾਇਓ ॥੧॥

Bigasiou Paekh Rang Kasunbh Ko Par Grih Johan Jaeiou ||1||

He is excited, gazing on the transitory color of the safflower, and looking at other men's wives. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਭਾਉ ਕੀਨੋ ਨਹ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਓ

Charan Kamal Sio Bhao N Keeno Neh Sath Purakh Manaeiou ||

He does not love the Lord's lotus feet, and he does not please the True Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੭
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਧਾਵਤ ਕਉ ਧਾਵਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਜਿਉ ਤੇਲੀ ਬਲਦੁ ਭ੍ਰਮਾਇਓ ॥੨॥

Dhhavath Ko Dhhavehi Bahu Bhathee Jio Thaelee Baladh Bhramaeiou ||2||

He runs around chasing the fleeting objects of the world, in all directions, like the ox around the oil press. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੮
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਕੀਓ ਇਕ ਨਿਮਖ ਕੀਰਤਿ ਗਾਇਓ

Nam Dhan Eisanan N Keeou Eik Nimakh N Keerath Gaeiou ||

He does not practice the Naam, the Name of the Lord; nor does he practice charity or inner cleansing.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੯
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਨਾਨਾ ਝੂਠਿ ਲਾਇ ਮਨੁ ਤੋਖਿਓ ਨਹ ਬੂਝਿਓ ਅਪਨਾਇਓ ॥੩॥

Nana Jhooth Lae Man Thokhiou Neh Boojhiou Apanaeiou ||3||

He does not sing the Kirtan of the Lord's Praises, even for an instant. Clinging to his many falsehoods, he does not please his own mind, and he does not understand his own self. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੩੦
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਪਰਉਪਕਾਰ ਕਬਹੂ ਕੀਏ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਧਿਆਇਓ

Paroupakar N Kabehoo Keeeae Nehee Sathigur Saev Dhhiaeiou ||

He never does good deeds for others; he does not serve or meditate on the True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੩੧
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਪੰਚ ਦੂਤ ਰਚਿ ਸੰਗਤਿ ਗੋਸਟਿ ਮਤਵਾਰੋ ਮਦ ਮਾਇਓ ॥੪॥

Panch Dhooth Rach Sangath Gosatt Mathavaro Madh Maeiou ||4||

He is entangled in the company and the advice of the five demons, intoxicated by the wine of Maya. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੩੨
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸੁਣਿ ਆਇਓ

Karo Baenathee Sadhhasangath Har Bhagath Vashhal Sun Aeiou ||

I offer my prayer in the Saadh Sangat; hearing that the Lord is the Lover of His devotees, I have come.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੩੩
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਭਾਗਿ ਪਰਿਓ ਹਰਿ ਪਾਛੈ ਰਾਖੁ ਲਾਜ ਅਪੁਨਾਇਓ ॥੫॥੧॥੩॥

Naanak Bhag Pariou Har Pashhai Rakh Laj Apunaeiou ||5||1||3||

Nanak runs after the Lord, and pleads, ""Protect my honor, Lord, and make me Your own.""||5||1||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੩੪
Raag Todee Guru Arjan Dev