Dhovai Thaav Rukhe Gur Soore
ਦੋਵੈ ਥਾਵ ਰਖੇ ਗੁਰ ਸੂਰੇ ॥
in Section 'Apne Sevak Kee Aape Rake' of Amrit Keertan Gutka.
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਦੋਵੈ ਥਾਵ ਰਖੇ ਗੁਰ ਸੂਰੇ ॥
Dhovai Thhav Rakhae Gur Soorae ||
Both here and hereafter, the Mighty Guru protects me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਲਤ ਪਲਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਵਾਰੇ ਕਾਰਜ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਪੂਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Halath Palath Parabreham Savarae Karaj Hoeae Sagalae Poorae ||1|| Rehao ||
God has embellished this world and the next for me, and all my affairs are perfectly resolved. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਮਜਨੁ ਹੋਵਤ ਸਾਧੂ ਧੂਰੇ ॥
Har Har Nam Japath Sukh Sehajae Majan Hovath Sadhhoo Dhhoorae ||
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have found peace and poise, bathing in the dust of the feet of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਥਿਤਿ ਪਾਈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੇ ਮਿਟੇ ਬਿਸੂਰੇ ॥੧॥
Avan Jan Rehae Thhith Paee Janam Maran Kae Mittae Bisoorae ||1||
Comings and goings have ceased, and I have found stability; the pains of birth and death are eradicated. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੩੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਤਰੇ ਛੁਟੇ ਭੈ ਜਮ ਕੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
Bhram Bhai Tharae Shhuttae Bhai Jam Kae Ghatt Ghatt Eaek Rehia Bharapoorae ||
I cross over the ocean of doubt and fear, and the fear of death is gone; the One Lord is permeating and pervading in each and every heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੩੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਪੇਖਿ ਹਜੂਰੇ ॥੨॥੨੨॥੧੦੮॥
Naanak Saran Pariou Dhukh Bhanjan Anthar Bahar Paekh Hajoorae ||2||22||108||
Nanak has entered the Sanctuary of the Destroyer of pain; I behold His Presence deep within, and all around as well. ||2||22||108||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੯ ਪੰ. ੩੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev