Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sorath on Page 177
in Section 'Thaeree Aut Pooran Gopalaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehala 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ

Dhurath Gavaeia Har Prabh Apae Sabh Sansar Oubaria ||

The Lord God Himself has rid the whole world of its sins, and saved it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥

Parabreham Prabh Kirapa Dhharee Apana Biradh Samaria ||1||

The Supreme Lord God extended His mercy, and confirmed His innate nature. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ

Hoee Rajae Ram Kee Rakhavalee ||

I have attained the Protective Sanctuary of the Lord, my King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ਰਹਾਉ

Sookh Sehaj Anadh Gun Gavahu Man Than Dhaeh Sukhalee || Rehao ||

In celestial peace and ecstasy, I sing the Glorious Praises of the Lord, and my mind, body and being are at peace. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ

Pathith Oudhharan Sathigur Maera Mohi This Ka Bharavasa ||

My True Guru is the Savior of sinners; I have placed my trust and faith in Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥

Bakhas Leae Sabh Sachai Sahib Sun Naanak Kee Aradhasa ||2||17||45||

The True Lord has heard Nanak's prayer, and He has forgiven everything. ||2||17||45||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev