Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ਰੀ ਮਾਈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Malar on Page 177
in Section 'Thaeree Aut Pooran Gopalaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ

Malar Mehala 5 ||

Malaar, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ਰੀ ਮਾਈ

Dhusatt Mueae Bikh Khaee Ree Maee ||

The cruel and evil ones died after taking poison, O mother.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨ ਹੀ ਰਖਿ ਲੀਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jis Kae Jeea Thin Hee Rakh Leenae Maerae Prabh Ko Kirapa Aee ||1|| Rehao ||

And the One, to whom all creatures belong, has saved us. God has granted His Grace. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਤਾਂ ਭਉ ਕੈਸਾ ਭਾਈ

Antharajamee Sabh Mehi Varathai Than Bho Kaisa Bhaee ||

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is contained within all; why should I be afraid, O Siblings of Destiny?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਛੋਡਿ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭੁ ਦੀਸੈ ਸਭਨੀ ਠਾਈ ॥੧॥

Sang Sehaee Shhodd N Jaee Prabh Dheesai Sabhanee Thaeanaee ||1||

God, my Help and Support, is always with me. He shall never leave; I see Him everywhere. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਅਨਾਥਾ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਈ

Anathha Nathh Dheen Dhukh Bhanjan Ap Leeeae Larr Laee ||

He is the Master of the masterless, the Destroyer of the pains of the poor; He has attached me to the hem of His robe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕੀ ਓਟ ਜੀਵਹਿ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੨॥੧੬॥

Har Kee Outt Jeevehi Dhas Thaerae Naanak Prabh Saranaee ||2||12||16||

O Lord, Your slaves live by Your Support; Nanak has come to the Sanctuary of God. ||2||12||16||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev