Dhuy Gusaa-ee Meethulaa Thoon Sung Humaarai Baas Jeeo 1 Rehaao
ਦਯ ਗੁਸਾਈ ਮੀਤੁਲਾ ਤੂੰ ਸੰਗਿ ਹਮਾਰੈ ਬਾਸੁ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 183
in Section 'Choji Mere Govinda Choji Mere Piar-iaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ

Rag Gourree Bairagan Mehala 5

Gaurhee Bairaagan, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਦਯ ਗੁਸਾਈ ਮੀਤੁਲਾ ਤੂੰ ਸੰਗਿ ਹਮਾਰੈ ਬਾਸੁ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Dhay Gusaee Meethula Thoon Sang Hamarai Bas Jeeo ||1|| Rehao ||

O Dear Lord God, my Best Friend, please, abide with me. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਘਰੀ ਜੀਵਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਰਹਣਾ ਸੰਸਾਰਿ

Thujh Bin Gharee N Jeevana Dhhrig Rehana Sansar ||

Without You, I cannot live, even for an instant, and my life in this world is cursed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਤਿਆ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਬਲਿਹਾਰਿ ਜੀ ॥੧॥

Jeea Pran Sukhadhathia Nimakh Nimakh Balihar Jee ||1||

O Breath of Life of the soul, O Giver of peace, each and every instant I am a sacrifice to You. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਸਤ ਅਲੰਬਨੁ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਗਰਤਹੁ ਉਧਰੁ ਗੋਪਾਲ

Hasath Alanban Dhaehu Prabh Garathahu Oudhhar Gopal ||

Please, God, give me the Support of Your Hand; lift me up and pull me out of this pit, O Lord of the World.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਮਤਿ ਥੋਰੀਆ ਤੂੰ ਸਦ ਹੀ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥੨॥

Mohi Niragun Math Thhoreea Thoon Sadh Hee Dheen Dhaeial ||2||

I am worthless, with such a shallow intellect; You are always Merciful to the meek. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਿਆ ਸੁਖ ਤੇਰੇ ਸੰਮਲਾ ਕਵਨ ਬਿਧੀ ਬੀਚਾਰ

Kia Sukh Thaerae Sanmala Kavan Bidhhee Beechar ||

What comforts of Yours can I dwell upon? How can I contemplate You?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਰਣਿ ਸਮਾਈ ਦਾਸ ਹਿਤ ਊਚੇ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੩॥

Saran Samaee Dhas Hith Oochae Agam Apar ||3||

You lovingly absorb Your slaves into Your Sanctuary, O Lofty, Inaccessible and Infinite Lord. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਅਸਟ ਸਿਧਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਮਾਹਿ

Sagal Padharathh Asatt Sidhh Nam Meha Ras Mahi ||

All wealth, and the eight miraculous spiritual powers are in the supremely sublime essence of the Naam, the Name of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਕੇਸਵਾ ਸੇ ਜਨ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੪॥

Suprasann Bheae Kaesava Sae Jan Har Gun Gahi ||4||

Those humble beings, with whom the beautifully-haired Lord is thoroughly pleased, sing the Glorious Praises of the Lord. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪੋ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ

Math Pitha Suth Bandhhapo Thoon Maerae Pran Adhhar ||

You are my mother, father, son and relative; You are the Support of the breath of life.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕੁ ਭਜੈ ਬਿਖੁ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥੫॥੧॥੧੧੬॥

Sadhhasang Naanak Bhajai Bikh Tharia Sansar ||5||1||116||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak meditates on the Lord, and swims across the poisonous world-ocean. ||5||1||116||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev