Durupai Dhurath Akaas Nukhuuthraa Sir Oopar Amur Kuraaraa
ਡਰਪੈ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਨਖ੍ਹਤ੍ਰਾ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਅਮਰੁ ਕਰਾਰਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maaroo on Page 872
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Maroo Mehala 5 Ghar 2

Maaroo, Fifth Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਡਰਪੈ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਨਖ੍ਹਤ੍ਰਾ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਅਮਰੁ ਕਰਾਰਾ

Ddarapai Dhharath Akas Nakhyathra Sir Oopar Amar Karara ||

The earth, the Akaashic ethers and the stars abide in the Fear of God. The almighty Order of the Lord is over the heads of all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਡਰਪੈ ਡਰਪੈ ਇੰਦ੍ਰੁ ਬਿਚਾਰਾ ॥੧॥

Poun Panee Baisanthar Ddarapai Ddarapai Eindhra Bichara ||1||

Wind, water and fire abide in the Fear of God; poor Indra abides in the Fear of God as well. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਏਕਾ ਨਿਰਭਉ ਬਾਤ ਸੁਨੀ

Eaeka Nirabho Bath Sunee ||

I have heard one thing, that the One Lord alone is fearless.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਸੋ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜੋ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗਾਇ ਗੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

So Sukheea So Sadha Suhaela Jo Gur Mil Gae Gunee ||1|| Rehao ||

He alone is at peace, and he alone is embellished forever, who meets with the Guru, and sings the Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਦੇਹਧਾਰ ਅਰੁ ਦੇਵਾ ਡਰਪਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਡਰਿ ਮੁਇਆ

Dhaehadhhar Ar Dhaeva Ddarapehi Sidhh Sadhhik Ddar Mueia ||

The embodied and the divine beings abide in the Fear of God. The Siddhas and seekers die in the Fear of God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਜੋਇਆ ॥੨॥

Lakh Chouraseeh Mar Mar Janamae Fir Fir Jonee Joeia ||2||

The 8.4 millions species of beings die, and die again, and are born over and over again. They are consigned to reincarnation. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਰਾਜਸੁ ਸਾਤਕੁ ਤਾਮਸੁ ਡਰਪਹਿ ਕੇਤੇ ਰੂਪ ਉਪਾਇਆ

Rajas Sathak Thamas Ddarapehi Kaethae Roop Oupaeia ||

Those who embody the energies of sattva-white light, raajas-red passion, and taamas-black darkness, abide in the Fear of God, along with the many created forms.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਛਲ ਬਪੁਰੀ ਇਹ ਕਉਲਾ ਡਰਪੈ ਅਤਿ ਡਰਪੈ ਧਰਮ ਰਾਇਆ ॥੩॥

Shhal Bapuree Eih Koula Ddarapai Ath Ddarapai Dhharam Raeia ||3||

This miserable deceiver Maya abides in the Fear of God; the Righteous Judge of Dharma is utterly afraid of Him as well. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਡਰਹਿ ਬਿਆਪੀ ਬਿਨੁ ਡਰ ਕਰਣੈਹਾਰਾ

Sagal Samagree Ddarehi Biapee Bin Ddar Karanaihara ||

The entire expanse of the Universe is in the Fear of God; only the Creator Lord is without this Fear.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕਾ ਸੰਗੀ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਬਾਰਾ ॥੪॥੧॥

Kahu Naanak Bhagathan Ka Sangee Bhagath Sohehi Dharabara ||4||1||

Says Nanak, God is the companion of His devotees; His devotees look beautiful in the Court of the Lord. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev