Gobindh Gun Gaavun Laage
ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ ॥
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨
Rag Soohee Shhanth Mehala 5 Ghar 2
Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ ॥
Gobindh Gun Gavan Lagae ||
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੇ ॥
Har Rang Anadhin Jagae ||
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੇ ਪਾਪ ਭਾਗੇ ਮਿਲੇ ਸੰਤ ਪਿਆਰਿਆ ॥
Har Rang Jagae Pap Bhagae Milae Santh Piaria ||
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਭਰਮ ਭਾਗੇ ਕਾਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰਿਆ ॥
Gur Charan Lagae Bharam Bhagae Kaj Sagal Savaria ||
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸ੍ਰਵਣ ਬਾਣੀ ਸਹਜਿ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਵਡਭਾਗੈ ॥
Sun Sravan Banee Sehaj Janee Har Nam Jap Vaddabhagai ||
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ॥੧॥
Binavanth Naanak Saran Suamee Jeeo Pindd Prabh Agai ||1||
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅਨਹਤ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥
Anehath Sabadh Suhava ||
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਮੰਗਲੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਾ ॥
Sach Mangal Har Jas Gava ||
True joy comes from singing the Lord's Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਗਾਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੂਖ ਨਾਸੇ ਰਹਸੁ ਉਪਜੈ ਮਨਿ ਘਣਾ ॥
Gun Gae Har Har Dhookh Nasae Rehas Oupajai Man Ghana ||
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤੰਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮੁਖਿ ਭਣਾ ॥
Man Thann Niramal Dhaekh Dharasan Nam Prabh Ka Mukh Bhana ||
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹੋਇ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਪ੍ਰਭ ਅਰਾਧੂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ॥
Hoe Raen Sadhhoo Prabh Aradhhoo Apanae Prabh Bhava ||
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥
Binavanth Naanak Dhaeia Dhharahu Sadha Har Gun Gava ||2||
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥
Gur Mil Sagar Tharia ||
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਣ ਜਪਤ ਨਿਸਤਰਿਆ ॥
Har Charan Japath Nisatharia ||
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਣ ਧਿਆਏ ਸਭਿ ਫਲ ਪਾਏ ਮਿਟੇ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
Har Charan Dhhiaeae Sabh Fal Paeae Mittae Avan Jana ||
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸੁਭਾਇ ਹਰਿ ਜਪਿ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ॥
Bhae Bhagath Subhae Har Jap Apanae Prabh Bhava ||
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਏਕੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਪੂਰਨ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥
Jap Eaek Alakh Apar Pooran This Bina Nehee Koee ||
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਖੋਇਆ ਜਤ ਦੇਖਾ ਤਤ ਸੋਈ ॥੩॥
Binavanth Naanak Gur Bharam Khoeia Jath Dhaekha Thath Soee ||3||
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
Pathith Pavan Har Nama ||
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੇ ਕਾਮਾ ॥
Pooran Santh Jana Kae Kama ||
It resolves the affairs of the humble Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਸੰਤੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪੁੰਨੀਆ ॥
Gur Santh Paeia Prabh Dhhiaeia Sagal Eishha Punneea ||
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਉ ਤਾਪ ਬਿਨਸੇ ਸਦਾ ਸਰਸੇ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥
Ho Thap Binasae Sadha Sarasae Prabh Milae Chiree Vishhunnia ||
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਸਾਤਿ ਆਈ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਹੁ ਕਦੇ ਨ ਵੀਸਰੈ ॥
Man Sath Aee Vajee Vadhhaee Manahu Kadhae N Veesarai ||
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਦਾ ਭਜੁ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥੪॥੧॥੩॥
Binavanth Naanak Sathigur Dhrirraeia Sadha Bhaj Jagadheesarai ||4||1||3||
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev