Greekhum Ruth Ath Gaakhurree Jeth Akhaarrai Ghaam Jeeo
ਗ੍ਰੀਖਮ ਰੁਤਿ ਅਤਿ ਗਾਖੜੀ ਜੇਠ ਅਖਾੜੈ ਘਾਮ ਜੀਉ ॥
in Section 'Sabhey Ruthee Chunghee-aa' of Amrit Keertan Gutka.
ਛੰਤੁ ॥
Shhanth ||
Chhant:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਗ੍ਰੀਖਮ ਰੁਤਿ ਅਤਿ ਗਾਖੜੀ ਜੇਠ ਅਖਾੜੈ ਘਾਮ ਜੀਉ ॥
Greekham Ruth Ath Gakharree Jaeth Akharrai Gham Jeeo ||
In the summer season, in the months of Jayt'h and Asaarh, the heat is terrible, intense and severe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਛੋਹੁ ਦੁਹਾਗਣੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਕਰੀ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Praem Bishhohu Dhuhaganee Dhrisatt N Karee Ram Jeeo ||
The discarded bride is separated from His Love, and the Lord does not even look at her.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਹ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਆਵੈ ਮਰਤ ਹਾਵੈ ਮਹਾ ਗਾਰਬਿ ਮੁਠੀਆ ॥
Neh Dhrisatt Avai Marath Havai Meha Garab Mutheea ||
She does not see her Lord, and she dies with an aching sigh; she is defrauded and plundered by her great pride.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਲ ਬਾਝੁ ਮਛੁਲੀ ਤੜਫੜਾਵੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਰੁਠੀਆ ॥
Jal Bajh Mashhulee Tharrafarravai Sang Maeia Rutheea ||
She flails around, like a fish out of water; attached to Maya, she is alienated from the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਪਾਪ ਜੋਨੀ ਭੈ ਭੀਤ ਹੋਈ ਦੇਇ ਸਾਸਨ ਜਾਮ ਜੀਉ ॥
Kar Pap Jonee Bhai Bheeth Hoee Dhaee Sasan Jam Jeeo ||
She sins, and so she is fearful of reincarnation; the Messenger of Death will surely punish her.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਓਟ ਤੇਰੀ ਰਾਖੁ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ਜੀਉ ॥੩॥
Binavanth Naanak Outt Thaeree Rakh Pooran Kam Jeeo ||3||
Prays Nanak, take me under Your sheltering support, Lord, and protect me; You are the Fulfiller of desire. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੫ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev