Gur Mil Thi-aagiou Dhoojaa Bhaao
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤਿਆਗਿਓ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
in Section 'Sarab Rog Kaa Oukhudh Naam' of Amrit Keertan Gutka.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo Mehala 5 ||
Bhairao, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤਿਆਗਿਓ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
Gur Mil Thiagiou Dhooja Bhao ||
Meeting with the Guru, I have forsaken the love of duality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥
Guramukh Japiou Har Ka Nao ||
As Gurmukh, I chant the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਸਰੀ ਚਿੰਤ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥
Bisaree Chinth Nam Rang Laga ||
My anxiety is gone, and I am in love with the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗਾ ॥੧॥
Janam Janam Ka Soeia Jaga ||1||
I was asleep for countless lifetimes, but I have now awakened. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥
Kar Kirapa Apanee Saeva Laeae ||
Granting His Grace, He has linked me to His service.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sadhhoo Sang Sarab Sukh Paeae ||1|| Rehao ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all pleasures are found. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਰੋਗ ਦੋਖ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥
Rog Dhokh Gur Sabadh Nivarae ||
The Word of the Guru's Shabad has eradicated disease and evil.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਅਉਖਧੁ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਸਾਰੇ ॥
Nam Aoukhadhh Man Bheethar Sarae ||
My mind has absorbed the medicine of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦ ॥
Gur Bhaettath Man Bhaeia Anandh ||
Meeting with the Guru, my mind is in bliss.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਮ ਭਗਵੰਤ ॥੨॥
Sarab Nidhhan Nam Bhagavanth ||2||
All treasures are in the Name of the Lord God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਮਿਟੀ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ॥
Janam Maran Kee Mittee Jam Thras ||
My fear of birth and death and the Messenger of Death has been dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਊਂਧ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸ ॥
Sadhhasangath Oonadhh Kamal Bigas ||
In the Saadh Sangat, the inverted lotus of my heart has blossomed forth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਨਿਹਚਲੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
Gun Gavath Nihachal Bisram ||
Singing the Glorious Praises of the Lord, I have found eternal, abiding peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਕਾਮ ॥੩॥
Pooran Hoeae Sagalae Kam ||3||
All my tasks are perfectly accomplished. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਆਈ ਪਰਵਾਨੁ ॥
Dhulabh Dhaeh Aee Paravan ||
This human body, so difficult to obtain, is approved by the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਫਲ ਹੋਈ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥
Safal Hoee Jap Har Har Nam ||
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, it has become fruitful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥
Kahu Naanak Prabh Kirapa Karee ||
Says Nanak, God has blessed me with His Mercy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਜਪਉ ਹਰਿ ਹਰੀ ॥੪॥੨੯॥੪੨॥
Sas Giras Japo Har Haree ||4||29||42||
With every breath and morsel of food, I meditate on the Lord, Har, Har. ||4||29||42||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev