Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵਿਦਿਆ ਵੀਚਾਰੈ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Parbhati on Page 393
in Section 'Jaachak Munge Nith Nam' of Amrit Keertan Gutka.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ

Prabhathee Mehala 1 ||

Prabhaatee, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵਿਦਿਆ ਵੀਚਾਰੈ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ

Gur Parasadhee Vidhia Veecharai Parr Parr Pavai Man ||

By Guru's Grace, contemplate spiritual knowledge; read it and study it, and you shall be honored.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਆਪਾ ਮਧੇ ਆਪੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਪਾਇਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ॥੧॥

Apa Madhhae Ap Paragasia Paeia Anmrith Nam ||1||

Within the self, the self is revealed, when one is blessed with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਕਰਤਾ ਤੂ ਮੇਰਾ ਜਜਮਾਨੁ

Karatha Thoo Maera Jajaman ||

O Creator Lord, You alone are my Benefactor.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਇਕ ਦਖਿਣਾ ਹਉ ਤੈ ਪਹਿ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Eik Dhakhina Ho Thai Pehi Mago Dhaehi Apana Nam ||1|| Rehao ||

I beg for only one blessing from You: please bless me with Your Name. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੪
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਪੰਚ ਤਸਕਰ ਧਾਵਤ ਰਾਖੇ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ

Panch Thasakar Dhhavath Rakhae Chooka Man Abhiman ||

The five wandering thieves are captured and held, and the egotistical pride of the mind is subdued.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੫
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਦਿਸਟਿ ਬਿਕਾਰੀ ਦੁਰਮਤਿ ਭਾਗੀ ਐਸਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੨॥

Dhisatt Bikaree Dhuramath Bhagee Aisa Breham Gian ||2||

Visions of corruption, vice and evil-mindedness run away. Such is the spiritual wisdom of God. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜਤੁ ਸਤੁ ਚਾਵਲ ਦਇਆ ਕਣਕ ਕਰਿ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਪਾਤੀ ਧਾਨੁ

Jath Sath Chaval Dhaeia Kanak Kar Prapath Pathee Dhhan ||

Please bless me with the rice of truth and self-restraint, the wheat of compassion, and the leaf-plate of meditation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੭
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਦੂਧੁ ਕਰਮੁ ਸੰਤੋਖੁ ਘੀਉ ਕਰਿ ਐਸਾ ਮਾਂਗਉ ਦਾਨੁ ॥੩॥

Dhoodhh Karam Santhokh Gheeo Kar Aisa Mango Dhan ||3||

Bless me with the milk of good karma, and the clarified butter, the ghee, of compassion. Such are the gifts I beg of You, Lord. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਖਿਮਾ ਧੀਰਜੁ ਕਰਿ ਗਊ ਲਵੇਰੀ ਸਹਜੇ ਬਛਰਾ ਖੀਰੁ ਪੀਐ

Khima Dhheeraj Kar Goo Lavaeree Sehajae Bashhara Kheer Peeai ||

Let forgiveness and patience be my milk-cows, and let the calf of my mind intuitively drink in this milk.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੯
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਸਿਫਤਿ ਸਰਮ ਕਾ ਕਪੜਾ ਮਾਂਗਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ॥੪॥੭॥

Sifath Saram Ka Kaparra Mango Har Gun Naanak Ravath Rehai ||4||7||

I beg for the clothes of modesty and the Lord's Praise; Nanak chants the Glorious Praises of the Lord. ||4||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੩੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev