Gur The Saath Oopujai Jin Thrisunaa Agan Bujhaa-ee
ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਂਤਿ ਊਪਜੈ ਜਿਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਈ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Asa on Page 984
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ਕਾਫੀ

Rag Asa Mehala 3 Asattapadheea Ghar 8 Kafee ||

Aasaa, Third Mehl, Ashtapadees, Eighth House, Kaafee:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਂਤਿ ਊਪਜੈ ਜਿਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਈ

Gur Thae Santh Oopajai Jin Thrisana Agan Bujhaee ||

Peace emanates from the Guru; He puts out the fire of desire.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥

Gur Thae Nam Paeeai Vaddee Vaddiaee ||1||

The Naam, the Name of the Lord, is obtained from the Guru; it is the greatest greatness. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਚੇਤਿ ਮੇਰੇ ਭਾਈ

Eaeko Nam Chaeth Maerae Bhaee ||

Keep the One Name in your consciousness, O my Siblings of Destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Amar Das


ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਭਜਿ ਪਏ ਸਰਣਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jagath Jalandha Dhaekh Kai Bhaj Peae Saranaee ||1|| Rehao ||

Seeing the world on fire, I have hurried to the Lord's Sanctuary. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਤੇ ਗਿਆਨੁ ਊਪਜੈ ਮਹਾ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ

Gur Thae Gian Oopajai Meha Thath Beechara ||

Spiritual wisdom emanates from the Guru; reflect upon the supreme essence of reality.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਤੇ ਘਰੁ ਦਰੁ ਪਾਇਆ ਭਗਤੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥੨॥

Gur Thae Ghar Dhar Paeia Bhagathee Bharae Bhanddara ||2||

Through the Guru, the Lord's Mansion and His Court are attained; His devotional worship is overflowing with treasures. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਬੂਝੈ ਵੀਚਾਰਾ

Guramukh Nam Dhhiaeeai Boojhai Veechara ||

The Gurmukh meditates on the Naam; he achieves reflective meditation and understanding.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹ ਹੈ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਅਪਾਰਾ ॥੩॥

Guramukh Bhagath Salah Hai Anthar Sabadh Apara ||3||

The Gurmukh is the Lord's devotee, immersed in His Praises; the Infinite Word of the Shabad dwells within him. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੂਖੁ ਊਪਜੈ ਦੁਖੁ ਕਦੇ ਹੋਈ

Guramukh Sookh Oopajai Dhukh Kadhae N Hoee ||

Happiness emanates from the Gurmukh; he never suffers pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀਐ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥੪॥

Guramukh Houmai Mareeai Man Niramal Hoee ||4||

The Gurmukh conquers his ego, and his mind is immaculately pure. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਆਪੁ ਗਇਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਪਾਈ

Sathigur Miliai Ap Gaeia Thribhavan Sojhee Paee ||

Meeting the True Guru, self-conceit is removed, and understanding of the three worlds is obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਪਸਰਿ ਰਹੀ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੫॥

Niramal Joth Pasar Rehee Jothee Joth Milaee ||5||

The Immaculate Divine Light is pervading and permeating everywhere; one's light merges into the Light. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਈ

Poorai Gur Samajhaeia Math Ootham Hoee ||

The Perfect Guru instructs, and one's intellect becomes sublime.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Amar Das


ਅੰਤਰੁ ਸੀਤਲੁ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ਨਾਮੇ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥੬॥

Anthar Seethal Santh Hoe Namae Sukh Hoee ||6||

A cooling and soothing peace comes within, and through the Naam, peace is obtained. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Amar Das


ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਾਂ ਮਿਲੈ ਜਾਂ ਨਦਰਿ ਕਰੇਈ

Poora Sathigur Than Milai Jan Nadhar Karaeee ||

One meets the Perfect True Guru only when the Lord bestows His Glance of Grace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Amar Das


ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਸਭ ਕਟੀਅਹਿ ਫਿਰਿ ਦੁਖੁ ਬਿਘਨੁ ਹੋਈ ॥੭॥

Kilavikh Pap Sabh Katteeahi Fir Dhukh Bighan N Hoee ||7||

All sins and vices are eradicated, and one shall never again suffer pain or distress. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਆਪਣੈ ਹਥਿ ਵਡਿਆਈਆ ਦੇ ਨਾਮੇ ਲਾਏ

Apanai Hathh Vaddiaeea Dhae Namae Laeae ||

Glory is in His Hands; He bestows His Name, and attaches us to it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਵਡਿਆਈ ਪਾਏ ॥੮॥੪॥੨੬॥

Naanak Nam Nidhhan Man Vasia Vaddiaee Paeae ||8||4||26||

O Nanak, the treasure of the Naam abides within the mind, and glory is obtained. ||8||4||26||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੪ ਪੰ. ੩੧
Raag Asa Guru Amar Das