Har Kaa Naam Dhi-aae Kai Hohu Hari-aa Bhaa-ee
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਕੈ ਹੋਹੁ ਹਰਿਆ ਭਾਈ ॥
in Section 'Sabhey Ruthee Chunghee-aa' of Amrit Keertan Gutka.
ਬਸੰਤ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲੁ ੫
Basanth Kee Var Mehal 5
Basant Kee Vaar, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Basant Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਕੈ ਹੋਹੁ ਹਰਿਆ ਭਾਈ ॥
Har Ka Nam Dhhiae Kai Hohu Haria Bhaee ||
Meditate on the Lord's Name, and blossom forth in green abundance.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਕਰਮਿ ਲਿਖੰਤੈ ਪਾਈਐ ਇਹ ਰੁਤਿ ਸੁਹਾਈ ॥
Karam Likhanthai Paeeai Eih Ruth Suhaee ||
By your high destiny, you have been blessed with this wondrous spring of the soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਮਉਲਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲੁ ਪਾਈ ॥
Van Thrin Thribhavan Moulia Anmrith Fal Paee ||
See all the three worlds in bloom, and obtain the Fruit of Ambrosial Nectar.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੪
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਲਥੀ ਸਭ ਛਾਈ ॥
Mil Sadhhoo Sukh Oopajai Lathhee Sabh Shhaee ||
Meeting with the Holy Saints, peace wells up, and all sins are erased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰੈ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਧਾਈ ॥੧॥
Naanak Simarai Eaek Nam Fir Bahurr N Dhhaee ||1||
O Nanak, remember in meditation the One Name, and you shall never again be consigned to the womb of reincarnation.. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਪੰਜੇ ਬਧੇ ਮਹਾਬਲੀ ਕਰਿ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
Panjae Badhhae Mehabalee Kar Sacha Dtoa ||
The five powerful desires are bound down, when you lean on the True Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੭
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਆਪਣੇ ਚਰਣ ਜਪਾਇਅਨੁ ਵਿਚਿ ਦਯੁ ਖੜੋਆ ॥
Apanae Charan Japaeian Vich Dhay Kharroa ||
The Lord Himself leads us to dwell at His Feet. He stands right in our midst.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੮
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਰੋਗ ਸੋਗ ਸਭਿ ਮਿਟਿ ਗਏ ਨਿਤ ਨਵਾ ਨਿਰੋਆ ॥
Rog Sog Sabh Mitt Geae Nith Nava Niroa ||
All sorrows and sicknesses are eradicated, and you become ever-fresh and rejuvenated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੨੯
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦਾ ਫਿਰਿ ਪਾਇ ਨ ਮੋਆ ॥
Dhin Rain Nam Dhhiaeidha Fir Pae N Moa ||
Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord. You shall never again die.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੦
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਆ ਨਾਨਕਾ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਹੋਆ ॥੨॥
Jis Thae Oupajia Naanaka Soee Fir Hoa ||2||
And the One, from whom we came, O Nanak, into Him we merge once again. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੧
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਕਿਥਹੁ ਉਪਜੈ ਕਹ ਰਹੈ ਕਹ ਮਾਹਿ ਸਮਾਵੈ ॥
Kithhahu Oupajai Keh Rehai Keh Mahi Samavai ||
Where do we come from? Where do we live? Where do we go in the end?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੨
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਖਸਮ ਕੇ ਕਉਣੁ ਕੀਮਤਿ ਪਾਵੈ ॥
Jeea Janth Sabh Khasam Kae Koun Keemath Pavai ||
All creatures belong to God, our Lord and Master. Who can place a value on Him?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੩
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਕਹਨਿ ਧਿਆਇਨਿ ਸੁਣਨਿ ਨਿਤ ਸੇ ਭਗਤ ਸੁਹਾਵੈ ॥
Kehan Dhhiaein Sunan Nith Sae Bhagath Suhavai ||
Those who meditate, listen and chant, those devotees are blessed and beautified.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੪
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਸਾਹਿਬੋ ਦੂਸਰੁ ਲਵੈ ਨ ਲਾਵੈ ॥
Agam Agochar Sahibo Dhoosar Lavai N Lavai ||
The Lord God is Inaccessible and Unfathomable; there is no other equal to Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੫
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਾਵੈ ॥੩॥੧॥
Sach Poorai Gur Oupadhaesia Naanak Sunavai ||3||1||
The Perfect Guru has taught this Truth. Nanak proclaims it to the world. ||3||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੬ ਪੰ. ੩੬
Raag Basant Guru Arjan Dev