Hirudhai Naam Vusaaeihu
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥
Hiradhai Nam Vasaeihu ||
Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ ॥
Ghar Baithae Guroo Dhhiaeihu ||
Sitting within your own home, meditate on the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥
Gur Poorai Sach Kehia ||
The Perfect Guru has spoken the Truth;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥
So Sukh Sacha Lehia ||1||
The True Peace is obtained only from the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
Apuna Hoeiou Gur Miharavana ||
My Guru has become merciful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Anadh Sookh Kalian Mangal Sio Ghar Aeae Kar Eisanana || Rehao ||
In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥
Sachee Gur Vaddiaee ||
True is the glorious greatness of the Guru;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
Tha Kee Keemath Kehan N Jaee ||
His worth cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ॥
Sir Saha Pathisaha ||
He is the Supreme Overlord of kings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥
Gur Bhaettath Man Oumaha ||2||
Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ ॥
Sagal Parashhath Lathhae ||
All sins are washed away,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥
Mil Sadhhasangath Kai Sathhae ||
Meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
Gun Nidhhan Har Nama ||
The Lord's Name is the treasure of excellence;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥
Jap Pooran Hoeae Kama ||3||
Chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥
Gur Keeno Mukath Dhuara ||
The Guru has opened the door of liberation,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ ॥
Sabh Srisatt Karai Jaikara ||
And the entire world applauds Him with cheers of victory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ ॥
Naanak Prabh Maerai Sathhae ||
O Nanak, God is always with me;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥
Janam Maran Bhai Lathhae ||4||2||52||
My fears of birth and death are gone. ||4||2||52||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥
Hiradhai Nam Vasaeihu ||
Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ ॥
Ghar Baithae Guroo Dhhiaeihu ||
Sitting within your own home, meditate on the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥
Gur Poorai Sach Kehia ||
The Perfect Guru has spoken the Truth;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥
So Sukh Sacha Lehia ||1||
The True Peace is obtained only from the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
Apuna Hoeiou Gur Miharavana ||
My Guru has become merciful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Anadh Sookh Kalian Mangal Sio Ghar Aeae Kar Eisanana || Rehao ||
In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥
Sachee Gur Vaddiaee ||
True is the glorious greatness of the Guru;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
Tha Kee Keemath Kehan N Jaee ||
His worth cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ॥
Sir Saha Pathisaha ||
He is the Supreme Overlord of kings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥
Gur Bhaettath Man Oumaha ||2||
Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ ॥
Sagal Parashhath Lathhae ||
All sins are washed away,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥
Mil Sadhhasangath Kai Sathhae ||
Meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
Gun Nidhhan Har Nama ||
The Lord's Name is the treasure of excellence;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥
Jap Pooran Hoeae Kama ||3||
Chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥
Gur Keeno Mukath Dhuara ||
The Guru has opened the door of liberation,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ ॥
Sabh Srisatt Karai Jaikara ||
And the entire world applauds Him with cheers of victory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ ॥
Naanak Prabh Maerai Sathhae ||
O Nanak, God is always with me;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥
Janam Maran Bhai Lathhae ||4||2||52||
My fears of birth and death are gone. ||4||2||52||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev