Hirudhai Naam Vusaaeihu
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sorath on Page 950
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehala 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ

Hiradhai Nam Vasaeihu ||

Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ

Ghar Baithae Guroo Dhhiaeihu ||

Sitting within your own home, meditate on the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ

Gur Poorai Sach Kehia ||

The Perfect Guru has spoken the Truth;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥

So Sukh Sacha Lehia ||1||

The True Peace is obtained only from the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ

Apuna Hoeiou Gur Miharavana ||

My Guru has become merciful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ਰਹਾਉ

Anadh Sookh Kalian Mangal Sio Ghar Aeae Kar Eisanana || Rehao ||

In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ

Sachee Gur Vaddiaee ||

True is the glorious greatness of the Guru;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਜਾਈ

Tha Kee Keemath Kehan N Jaee ||

His worth cannot be described.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ

Sir Saha Pathisaha ||

He is the Supreme Overlord of kings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥

Gur Bhaettath Man Oumaha ||2||

Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ

Sagal Parashhath Lathhae ||

All sins are washed away,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ

Mil Sadhhasangath Kai Sathhae ||

Meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ

Gun Nidhhan Har Nama ||

The Lord's Name is the treasure of excellence;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥

Jap Pooran Hoeae Kama ||3||

Chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ

Gur Keeno Mukath Dhuara ||

The Guru has opened the door of liberation,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ

Sabh Srisatt Karai Jaikara ||

And the entire world applauds Him with cheers of victory.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ

Naanak Prabh Maerai Sathhae ||

O Nanak, God is always with me;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥

Janam Maran Bhai Lathhae ||4||2||52||

My fears of birth and death are gone. ||4||2||52||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehala 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ

Hiradhai Nam Vasaeihu ||

Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ

Ghar Baithae Guroo Dhhiaeihu ||

Sitting within your own home, meditate on the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ

Gur Poorai Sach Kehia ||

The Perfect Guru has spoken the Truth;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥

So Sukh Sacha Lehia ||1||

The True Peace is obtained only from the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ

Apuna Hoeiou Gur Miharavana ||

My Guru has become merciful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ਰਹਾਉ

Anadh Sookh Kalian Mangal Sio Ghar Aeae Kar Eisanana || Rehao ||

In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ

Sachee Gur Vaddiaee ||

True is the glorious greatness of the Guru;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਜਾਈ

Tha Kee Keemath Kehan N Jaee ||

His worth cannot be described.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ

Sir Saha Pathisaha ||

He is the Supreme Overlord of kings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥

Gur Bhaettath Man Oumaha ||2||

Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ

Sagal Parashhath Lathhae ||

All sins are washed away,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ

Mil Sadhhasangath Kai Sathhae ||

Meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ

Gun Nidhhan Har Nama ||

The Lord's Name is the treasure of excellence;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥

Jap Pooran Hoeae Kama ||3||

Chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ

Gur Keeno Mukath Dhuara ||

The Guru has opened the door of liberation,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ

Sabh Srisatt Karai Jaikara ||

And the entire world applauds Him with cheers of victory.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ

Naanak Prabh Maerai Sathhae ||

O Nanak, God is always with me;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥

Janam Maran Bhai Lathhae ||4||2||52||

My fears of birth and death are gone. ||4||2||52||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev