Ho Balihaaree Thinu Ko Meree Jindhurreeee Jinu Har Har Naam Adhaaro Raam
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍‍ ਕਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੋ ਰਾਮ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Bihaagrhaa on Page 401
in Section 'Har Har Nam Dhi-aa-ee-ai Meree Jindharree-ai' of Amrit Keertan Gutka.

ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ

Bihagarra Mehala 4 ||

Bihaagraa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍‍ ਕਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੋ ਰਾਮ

Ho Baliharee Thinh Ko Maeree Jindhurreeeae Jinh Har Har Nam Adhharo Ram ||

I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੨
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਬਿਖੁ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ

Gur Sathigur Nam Dhrirraeia Maeree Jindhurreeeae Bikh Bhoujal Tharaneharo Ram ||

The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੩
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਇਕ ਮਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜੈਕਾਰੋ ਰਾਮ

Jin Eik Man Har Dhhiaeia Maeree Jindhurreeeae Thin Santh Jana Jaikaro Ram ||

Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭਿ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ ॥੧॥

Naanak Har Jap Sukh Paeia Maeree Jindhurreeeae Sabh Dhookh Nivaraneharo Ram ||1||

Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਸਾ ਰਸਨਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਰਾਮ

Sa Rasana Dhhan Dhhann Hai Maeree Jindhurreeeae Gun Gavai Har Prabh Kaerae Ram ||

Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਤੇ ਸ੍ਰਵਨ ਭਲੇ ਸੋਭਨੀਕ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਣਹਿ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਰਾਮ

Thae Sravan Bhalae Sobhaneek Hehi Maeree Jindhurreeeae Har Keerathan Sunehi Har Thaerae Ram ||

Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਸੋ ਸੀਸੁ ਭਲਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਾਵਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਜਾਇ ਲਗੈ ਗੁਰ ਪੈਰੇ ਰਾਮ

So Sees Bhala Pavithr Pavan Hai Maeree Jindhurreeeae Jo Jae Lagai Gur Pairae Ram ||

Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੮
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਨਾਨਕੁ ਵਾਰਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥੨॥

Gur Vittahu Naanak Varia Maeree Jindhurreeeae Jin Har Har Nam Chithaerae Ram ||2||

Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੯
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਤੇ ਨੇਤ੍ਰ ਭਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਾਧੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਖਹਿ ਰਾਮ

Thae Naethr Bhalae Paravan Hehi Maeree Jindhurreeeae Jo Sadhhoo Sathigur Dhaekhehi Ram ||

Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਤੇ ਹਸਤ ਪੁਨੀਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਹਰਿ ਜਸੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲੇਖਹਿ ਰਾਮ

Thae Hasath Puneeth Pavithr Hehi Maeree Jindhurreeeae Jo Har Jas Har Har Laekhehi Ram ||

Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਪਗ ਨਿਤ ਪੂਜੀਅਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਮਾਰਗਿ ਧਰਮ ਚਲੇਸਹਿ ਰਾਮ

This Jan Kae Pag Nith Poojeeahi Maeree Jindhurreeeae Jo Marag Dhharam Chalaesehi Ram ||

I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨੇਸਹਿ ਰਾਮ ॥੩॥

Naanak Thin Vittahu Varia Maeree Jindhurreeeae Har Sun Har Nam Manaesehi Ram ||3||

Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਧਰਤਿ ਪਾਤਾਲੁ ਆਕਾਸੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ

Dhharath Pathal Akas Hai Maeree Jindhurreeeae Sabh Har Har Nam Dhhiavai Ram ||

The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਨਿਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਰਾਮ

Poun Panee Baisantharo Maeree Jindhurreeeae Nith Har Har Har Jas Gavai Ram ||

Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਸਭੁ ਆਕਾਰੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ

Van Thrin Sabh Akar Hai Maeree Jindhurreeeae Mukh Har Har Nam Dhhiavai Ram ||

The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਿ ਪੈਨ੍ਹ੍ਹਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲਾਵੈ ਰਾਮ ॥੪॥੪॥

Naanak Thae Har Dhar Painhaeia Maeree Jindhurreeeae Jo Guramukh Bhagath Man Lavai Ram ||4||4||

O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das