Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
ਹਲੇ ਯਾਰਾਂ ਹਲੇ ਯਾਰਾਂ ਖੁਸਿਖਬਰੀ ॥

This shabad is by Bhagat Namdev in Raag Tilang on Page 126
in Section 'Ath Sundar Manmohan Piare' of Amrit Keertan Gutka.

ਹਲੇ ਯਾਰਾਂ ਹਲੇ ਯਾਰਾਂ ਖੁਸਿਖਬਰੀ

Halae Yaran Halae Yaran Khusikhabaree ||

Hello, my friend, hello my friend. Is there any good news?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਂਉ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਂਉ

Bal Bal Jano Ho Bal Bal Jano ||

I am a sacrifice, a devoted sacrifice, a dedicated and devoted sacrifice, to You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਨੀਕੀ ਤੇਰੀ ਬਿਗਾਰੀ ਆਲੇ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Neekee Thaeree Bigaree Alae Thaera Nao ||1|| Rehao ||

Slavery to You is so sublime; Your Name is noble and exalted. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੩
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਕੁਜਾ ਆਮਦ ਕੁਜਾ ਰਫਤੀ ਕੁਜਾ ਮੇ ਰਵੀ

Kuja Amadh Kuja Rafathee Kuja Mae Ravee ||

Where did you come from? Where have You been? And where are You going?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੪
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ ਨਗਰੀ ਰਾਸਿ ਬੁਗੋਈ ॥੧॥

Dhvarika Nagaree Ras Bugoee ||1||

Tell me the truth, in the holy city of Dwaarikaa. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਖੂਬੁ ਤੇਰੀ ਪਗਰੀ ਮੀਠੇ ਤੇਰੇ ਬੋਲ

Khoob Thaeree Pagaree Meethae Thaerae Bol ||

How handsome is your turban! And how sweet is your speech.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੬
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ ਨਗਰੀ ਕਾਹੇ ਕੇ ਮਗੋਲ ॥੨॥

Dhvarika Nagaree Kahae Kae Magol ||2||

Why are there Moghals in the holy city of Dwaarikaa? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੭
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਚੰਦੀ ਹਜਾਰ ਆਲਮ ਏਕਲ ਖਾਨਾਂ ॥

Chandhanaee Hajar Alam Eaekal Khanan ||

You alone are the Lord of so many thousands of worlds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਹਮ ਚਿਨੀ ਪਾਤਿਸਾਹ ਸਾਂਵਲੇ ਬਰਨਾਂ ॥੩॥

Ham Chinee Pathisah Sanvalae Baranan ||3||

You are my Lord King, like the dark-skinned Krishna. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੯
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਅਸਪਤਿ ਗਜਪਤਿ ਨਰਹ ਨਰਿੰਦ

Asapath Gajapath Nareh Narindh ||

You are the Lord of the sun, Lord Indra and Lord Brahma, the King of men.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਨਾਮੇ ਕੇ ਸ੍ਵਾਮੀ ਮੀਰ ਮੁਕੰਦ ॥੪॥੨॥੩॥

Namae Kae Svamee Meer Mukandh ||4||2||3||

You are the Lord and Master of Naam Dayv, the King, the Liberator of all. ||4||2||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Tilang Bhagat Namdev