Hum Maile Thum Oojul Kuruthe Hum Nirugun Thoo Dhaathaa
ਹਮ ਮੈਲੇ ਤੁਮ ਊਜਲ ਕਰਤੇ ਹਮ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂ ਦਾਤਾ ॥
in Section 'Hum Ese Tu Esa' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਮ ਮੈਲੇ ਤੁਮ ਊਜਲ ਕਰਤੇ ਹਮ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂ ਦਾਤਾ ॥
Ham Mailae Thum Oojal Karathae Ham Niragun Thoo Dhatha ||
We are filthy, and You are immaculate, O Creator Lord; we are worthless, and You are the Great Giver.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਮ ਮੂਰਖ ਤੁਮ ਚਤੁਰ ਸਿਆਣੇ ਤੂ ਸਰਬ ਕਲਾ ਕਾ ਗਿਆਤਾ ॥੧॥
Ham Moorakh Thum Chathur Sianae Thoo Sarab Kala Ka Giatha ||1||
We are fools, and You are wise and all-knowing. You are the knower of all things. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਾਧੋ ਹਮ ਐਸੇ ਤੂ ਐਸਾ ॥
Madhho Ham Aisae Thoo Aisa ||
O Lord, this is what we are, and this is what You are.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਮ ਪਾਪੀ ਤੁਮ ਪਾਪ ਖੰਡਨ ਨੀਕੋ ਠਾਕੁਰ ਦੇਸਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Ham Papee Thum Pap Khanddan Neeko Thakur Dhaesa || Rehao ||
We are sinners, and You are the Destroyer of sins. Your abode is so beautiful, O Lord and Master. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਸਭ ਸਾਜੇ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜੇ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੇ ਪ੍ਰਾਨਾ ॥
Thum Sabh Sajae Saj Nivajae Jeeo Pindd Dhae Prana ||
You fashion all, and having fashioned them, You bless them. You bestow upon them soul, body and the breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ਗੁਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ਤੁਮ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥੨॥
Niraguneearae Gun Nehee Koee Thum Dhan Dhaehu Miharavana ||2||
We are worthless - we have no virtue at all; please, bless us with Your gift, O Merciful Lordand Master. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਕਰਹੁ ਭਲਾ ਹਮ ਭਲੋ ਨ ਜਾਨਹ ਤੁਮ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥
Thum Karahu Bhala Ham Bhalo N Janeh Thum Sadha Sadha Dhaeiala ||
You do good for us, but we do not see it as good; You are kind and compassionate, forever and ever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਸੁਖਦਾਈ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਤੁਮ ਰਾਖਹੁ ਅਪੁਨੇ ਬਾਲਾ ॥੩॥
Thum Sukhadhaee Purakh Bidhhathae Thum Rakhahu Apunae Bala ||3||
You are the Giver of peace, the Primal Lord, the Architect of Destiny; please, save us, Your children! ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਨਿਧਾਨ ਅਟਲ ਸੁਲਿਤਾਨ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਜਾਚੈ ॥
Thum Nidhhan Attal Sulithan Jeea Janth Sabh Jachai ||
You are the treasure, eternal Lord King; all beings and creatures beg of You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਮ ਇਹੈ ਹਵਾਲਾ ਰਾਖੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਾਛੈ ॥੪॥੬॥੧੭॥
Kahu Naanak Ham Eihai Havala Rakh Santhan Kai Pashhai ||4||6||17||
Says Nanak, such is our condition; please, Lord, keep us on the Path of the Saints. ||4||6||17||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev