Huno Gur Bin Huno Gur Bin Khuree Nimaanee Raam
ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ਰਾਮ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Vaddehans Mehala 4 ||
Wadahans, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ਰਾਮ ॥
Hano Gur Bin Hano Gur Bin Kharee Nimanee Ram ||
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੨੭
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਜਗਜੀਵਨੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਗੁਰ ਮੇਲਿ ਸਮਾਣੀ ਰਾਮ ॥
Jagajeevan Jagajeevan Dhatha Gur Mael Samanee Ram ||
The Life of the World, the Life of the World, the Great Giver has led me to meet and merge with the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੨੮
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
Sathigur Mael Har Nam Samanee Jap Har Har Nam Dhhiaeia ||
Meeting with the True Guru, I have merged into the Naam, the Name of the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, and meditate on it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੨੯
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਜਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਹੰਉ ਢੂੰਢਿ ਢੂਢੇਦੀ ਸੋ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ॥
Jis Karan Hano Dtoondt Dtoodtaedhee So Sajan Har Ghar Paeia ||
I was seeking and searching for Him, the Lord, my best friend, and I have found Him within the home of my own being.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੦
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਿ† ਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ਹਰਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਣੀ ॥
Eaek Dhrist Har Eaeko Jatha Har Atham Ram Pashhanee ||
I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize Him within my soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੧
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ॥੧॥
Hano Gur Bin Hano Gur Bin Kharee Nimanee ||1||
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੨
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਰਾਮ ॥
Jina Sathigur Jin Sathigur Paeia Thin Har Prabh Mael Milaeae Ram ||
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੩
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਤਿਨ ਚਰਣ ਤਿਨ ਚਰਣ ਸਰੇਵਹ ਹਮ ਲਾਗਹ ਤਿਨ ਕੈ ਪਾਏ ਰਾਮ ॥
Thin Charan Thin Charan Saraeveh Ham Lageh Thin Kai Paeae Ram ||
Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੪
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰੇਵਹ ਤਿਨ ਕੇ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਪ੍ਰਭੁ ਧ੍ਹਾਇਆ ॥
Har Har Charan Saraeveh Thin Kae Jin Sathigur Purakh Prabh Dhhyaeia ||
O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੫
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਤੂ ਵਡਦਾਤਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
Thoo Vaddadhatha Antharajamee Maeree Saradhha Poor Har Raeia ||
You are the Greatest Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੬
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖ ਮੇਲਿ ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀ ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
Gurasikh Mael Maeree Saradhha Pooree Anadhin Ram Gun Gaeae ||
Meeting the Gursikh, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੭
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥
Jin Sathigur Jin Sathigur Paeia Thin Har Prabh Mael Milaeae ||2||
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੮
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹੰਉ ਵਾਰੀ ਹੰਉ ਵਾਰੀ ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ ਰਾਮ ॥
Hano Varee Hano Varee Gurasikh Meeth Piarae Ram ||
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੩੯
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਣਾਏ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥
Har Namo Har Nam Sunaeae Maera Preetham Nam Adhharae Ram ||
They chant the Lord's Name, the Lord's Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੦
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਜੀਵਾਂ ॥
Har Har Nam Maera Pran Sakhaee This Bin Gharree Nimakh Nehee Jeevan ||
The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੧
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾਂ ॥
Har Har Kirapa Karae Sukhadhatha Guramukh Anmrith Peevan ||
The Lord, Har, Har, the Giver of peace, shows His Mercy, and the Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੨
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਰਧਾ ਲਾਇ ਮਿਲਾਏ ਹਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ॥
Har Apae Saradhha Lae Milaeae Har Apae Ap Savarae ||
The Lord blesses him with faith, and unites him in His Union; He Himself adorns him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੩
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹੰਉ ਵਾਰੀ ਹੰਉ ਵਾਰੀ ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ ॥੩॥
Hano Varee Hano Varee Gurasikh Meeth Piarae ||3||
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੪
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ਰਾਮ ॥
Har Apae Har Apae Purakh Niranjan Soee Ram ||
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੫
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਮੇਲੈ ਕਰੈ ਸੋ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥
Har Apae Har Apae Maelai Karai So Hoee Ram ||
The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੬
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਵੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥
Jo Har Prabh Bhavai Soee Hovai Avar N Karana Jaee ||
Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੭
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਲਇਆ ਨ ਜਾਈ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਸਭਿ ਚਤੁਰਾਈ ॥
Bahuth Sianap Laeia N Jaee Kar Thhakae Sabh Chathuraee ||
Even by very clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੮
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦੇਖਿਆ ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
Gur Prasadh Jan Naanak Dhaekhia Mai Har Bin Avar N Koee ||
By Guru's Grace, servant Nanak beholds the Lord; without the Lord, I have no other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੪੯
Raag Vadhans Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ॥੪॥੨॥
Har Apae Har Apae Purakh Niranjan Soee ||4||2||
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੩ ਪੰ. ੫੦
Raag Vadhans Guru Ram Das