Je Kar Oudhuree Poothunaa Vihu Pee-aalun Kunm Na Chungaa
ਜੇ ਕਰਿ ਉਧਰੀ ਪੂਤਨਾ ਵਿਹੁ ਪੀਆਲਣੁ ਕੰਮ ਨ ਚੰਗਾ॥
in Section 'Dhayaa Janee Jee Kee' of Amrit Keertan Gutka.
ਜੇ ਕਰਿ ਉਧਰੀ ਪੂਤਨਾ ਵਿਹੁ ਪੀਆਲਣੁ ਕੰਮ ਨ ਚੰਗਾ॥
Jae Kar Oudhharee Poothana Vihu Peealan Kanm N Changa||
If even Pfitana (female demon) got liberated that does not mean that poisoning some one is a good act.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੮
Vaaran Bhai Gurdas
ਗਨਿਕਾ ਉਧਰੀ ਆਖੀਐ ਪਰ ਘਰਿ ਜਾਇ ਨ ਲਈਐ ਪੰਗਾ॥
Ganika Oudhharee Akheeai Par Ghar Jae N Leeai Panga||
Gariika (a prostitute) was liberated but one should not enter other's house and invite trouble.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੯
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਾਲਮੀਕੁ ਨਿਸਤਾਰਿਆ ਮਾਰੈ ਵਾਟ ਨ ਹੋਇ ਨਿਸੰਗਾ॥
Balameek Nisatharia Marai Vatt N Hoe Nisanga||
Since Valmlici got blest, one should not adopt the way of highway robbery.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੧੦
Vaaran Bhai Gurdas
ਫੰਧਕਿ ਉਧਰੈ ਆਖੀਅਨਿ ਫਾਹੀ ਪਾਇ ਨ ਫੜੀਐ ਟੰਗਾ॥
Fandhhak Oudhharai Akheean Fahee Pae N Farreeai Ttanga||
One bird catcher is also said to be liberated, but we should not catch hold of the leg of others by using snares.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੧੧
Vaaran Bhai Gurdas
ਜੇ ਕਾਸਾਈ ਉਧਰਿਆ ਜੀਆ ਘਾਇ ਨ ਖਾਈਐ ਭੰਗਾ॥
Jae Kasaee Oudhharia Jeea Ghae N Khaeeai Bhanga||
If Sadhana, the butcher got across (the world ocean), we should not put ourselves to harm by killing others.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੧੨
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ਬੋਹਿਥਾ ਸੁਇਨਾ ਲੋਹੁ ਨਾਹੀ ਇਕ ਰੰਗਾ॥
Par Outharai Bohithha Sueina Lohu Nahee Eik Ranga||
Ship takes across both iron and gold but still their forms and colours are not the same.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੧੩
Vaaran Bhai Gurdas
ਇਤੁ ਭਰਵਾਸੈ ਰਹਣੁ ਕੁਢੰਗਾ ॥੯॥
Eith Bharavasai Rehan Kudtanga ||a||
In fact, living on such hopes is a bad life style.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੮ ਪੰ. ੧੪
Vaaran Bhai Gurdas