Je Vud Bhaag Hovehi Vud Mere Jun Miladhi-aa Til Na Laa-ee-ai
ਜੇ ਵਡ ਭਾਗ ਹੋਵਹਿ ਵਡ ਮੇਰੇ ਜਨ ਮਿਲਦਿਆ ਢਿਲ ਨ ਲਾਈਐ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Raamkali on Page 564
in Section 'Aao Humaarai Raam Piaarae Jeeo' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ

Ramakalee Mehala 4 ||

Raamkalee, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਜੇ ਵਡ ਭਾਗ ਹੋਵਹਿ ਵਡ ਮੇਰੇ ਜਨ ਮਿਲਦਿਆ ਢਿਲ ਲਾਈਐ

Jae Vadd Bhag Hovehi Vadd Maerae Jan Miladhia Dtil N Laeeai ||

If I am blessed with supreme high destiny, I will meet the humble servants of the Lord, without delay.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੁੰਟ ਸਰ ਨੀਕੇ ਵਡਭਾਗੀ ਤਿਤੁ ਨਾਵਾਈਐ ॥੧॥

Har Jan Anmrith Kuntt Sar Neekae Vaddabhagee Thith Navaeeai ||1||

The Lord's humble servants are pools of ambrosial nectar; by great good fortune, one bathes in them. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਰਾਮ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਜਨ ਕਾਰੈ ਲਾਈਐ

Ram Mo Ko Har Jan Karai Laeeai ||

O Lord, let me work for the humble servants of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਹਉ ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਸਉ ਸੰਤ ਆਗੈ ਪਗ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਲਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ho Panee Pakha Peeso Santh Agai Pag Mal Mal Dhhoor Mukh Laeeai ||1|| Rehao ||

I carry water, wave the fan and grind the corn for them; I massage and wash their feet. I apply the dust of their feet to my forehead. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜਨ ਵਡੇ ਵਡੇ ਵਡ ਊਚੇ ਜੋ ਸਤਗੁਰ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈਐ

Har Jan Vaddae Vaddae Vadd Oochae Jo Sathagur Mael Milaeeai ||

The Lord's humble servants are great, very great, the greatest and most exalted; they lead us to meet the True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਸਤਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ਮਿਲਿ ਸਤਗੁਰ ਪੁਰਖ ਧਿਆਈਐ ॥੨॥

Sathagur Jaevadd Avar N Koee Mil Sathagur Purakh Dhhiaeeai ||2||

No one else is as great as the True Guru; meeting the True Guru, I meditate on the Lord, the Primal Being. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਸਤਗੁਰ ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਲਾਜ ਰਖਾਈਐ

Sathagur Saran Parae Thin Paeia Maerae Thakur Laj Rakhaeeai ||

Those who seek the Sanctuary of the True Guru find the Lord. My Lord and Master saves their honor.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਇਕਿ ਅਪਣੈ ਸੁਆਇ ਆਇ ਬਹਹਿ ਗੁਰ ਆਗੈ ਜਿਉ ਬਗੁਲ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਈਐ ॥੩॥

Eik Apanai Suae Ae Behehi Gur Agai Jio Bagul Samadhh Lagaeeai ||3||

Some come for their own purposes, and sit before the Guru; they pretend to be in Samaadhi, like storks with their eyes closed. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਬਗੁਲਾ ਕਾਗ ਨੀਚ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਜਾਇ ਕਰੰਗ ਬਿਖੂ ਮੁਖਿ ਲਾਈਐ

Bagula Kag Neech Kee Sangath Jae Karang Bikhoo Mukh Laeeai ||

Associating with the wretched and the lowly, like the stork and the crow, is like feeding on a carcass of poison.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਮੇਲਿ ਮੇਲਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹੰਸੁ ਕਰਾਈਐ ॥੪॥੪॥

Naanak Mael Mael Prabh Sangath Mil Sangath Hans Karaeeai ||4||4||

Nanak: O God, unite me with the Sangat, the Congregation. United with the Sangat, I will become a swan. ||4||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੪ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Guru Ram Das