Jo Eis Maare So-ee Sooraa
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਸੂਰਾ ॥
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਸੂਰਾ ॥
Jo Eis Marae Soee Soora ||
One who kills this is a spiritual hero.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਪੂਰਾ ॥
Jo Eis Marae Soee Poora ||
One who kills this is perfect.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸਹਿ ਵਡਿਆਈ ॥
Jo Eis Marae Thisehi Vaddiaee ||
One who kills this obtains glorious greatness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕਾ ਦੁਖੁ ਜਾਈ ॥੧॥
Jo Eis Marae This Ka Dhukh Jaee ||1||
One who kills this is freed of suffering. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਐਸਾ ਕੋਇ ਜਿ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ਗਵਾਵੈ ॥
Aisa Koe J Dhubidhha Mar Gavavai ||
How rare is such a person, who kills and casts off duality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸਹਿ ਮਾਰਿ ਰਾਜ ਜੋਗੁ ਕਮਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eisehi Mar Raj Jog Kamavai ||1|| Rehao ||
Killing it, he attains Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕਉ ਭਉ ਨਾਹਿ ॥
Jo Eis Marae This Ko Bho Nahi ||
One who kills this has no fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹਿ ॥
Jo Eis Marae S Nam Samahi ||
One who kills this is absorbed in the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੈ ॥
Jo Eis Marae This Kee Thrisana Bujhai ||
One who kills this has his desires quenched.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਦਰਗਹ ਸਿਝੈ ॥੨॥
Jo Eis Marae S Dharageh Sijhai ||2||
One who kills this is approved in the Court of the Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ॥
Jo Eis Marae So Dhhanavantha ||
One who kills this is wealthy and prosperous.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ॥
Jo Eis Marae So Pathivantha ||
One who kills this is honorable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਜਤੀ ॥
Jo Eis Marae Soee Jathee ||
One who kills this is truly a celibate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸੁ ਹੋਵੈ ਗਤੀ ॥੩॥
Jo Eis Marae This Hovai Gathee ||3||
One who kills this attains salvation. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕਾ ਆਇਆ ਗਨੀ ॥
Jo Eis Marae This Ka Aeia Ganee ||
One who kills this - his coming is auspicious.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਨਿਹਚਲੁ ਧਨੀ ॥
Jo Eis Marae S Nihachal Dhhanee ||
One who kills this is steady and wealthy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋ ਵਡਭਾਗਾ ॥
Jo Eis Marae So Vaddabhaga ||
One who kills this is very fortunate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਾ ॥੪॥
Jo Eis Marae S Anadhin Jaga ||4||
One who kills this remains awake and aware, night and day. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਾ ॥
Jo Eis Marae S Jeevan Mukatha ||
One who kills this is Jivan Mukta, liberated while yet alive.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਜੁਗਤਾ ॥
Jo Eis Marae This Kee Niramal Jugatha ||
One who kills this lives a pure lifestyle.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਸੁਗਿਆਨੀ ॥
Jo Eis Marae Soee Sugianee ||
One who kills this is spiritually wise.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਸਹਜ ਧਿਆਨੀ ॥੫॥
Jo Eis Marae S Sehaj Dhhianee ||5||
One who kills this meditates intuitively. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਥਾਇ ਨ ਪਰੈ ॥ ਕੋਟਿ ਕਰਮ ਜਾਪ ਤਪ ਕਰੈ ॥
Eis Maree Bin Thhae N Parai || Kott Karam Jap Thap Karai ||
Without killing this, one is not acceptable, even though one may perform millions of rituals, chants and austerities.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਜਨਮੁ ਨ ਮਿਟੈ ॥
Eis Maree Bin Janam N Mittai ||
Without killing this, one does not escape the cycle of reincarnation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਜਮ ਤੇ ਨਹੀ ਛੁਟੈ ॥੬॥
Eis Maree Bin Jam Thae Nehee Shhuttai ||6||
Without killing this, one does not escape death. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥
Eis Maree Bin Gian N Hoee ||
Without killing this, one does not obtain spiritual wisdom.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਜੂਠਿ ਨ ਧੋਈ ॥
Eis Maree Bin Jooth N Dhhoee ||
Without killing this, one's impurity is not washed off.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੈਲਾ ॥
Eis Maree Bin Sabh Kishh Maila ||
Without killing this, everything is filthy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਸੁ ਮਾਰੀ ਬਿਨੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਉਲਾ ॥੭॥
Eis Maree Bin Sabh Kishh Joula ||7||
Without killing this, everything is a losing game. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੩੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ॥
Ja Ko Bheae Kirapal Kirapa Nidhh ||
When the Lord, the Treasure of Mercy, bestows His Mercy,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੪੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਭਈ ਖਲਾਸੀ ਹੋਈ ਸਗਲ ਸਿਧਿ ॥
This Bhee Khalasee Hoee Sagal Sidhh ||
One obtains release, and attains total perfection.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੪੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਦੁਬਿਧਾ ਜਾ ਕੀ ਹੈ ਮਾਰੀ ॥
Gur Dhubidhha Ja Kee Hai Maree ||
One whose duality has been killed by the Guru,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੪੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੀ ॥੮॥੫॥
Kahu Naanak So Breham Beecharee ||8||5||
Says Nanak, contemplates God. ||8||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੮ ਪੰ. ੪੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev