Jo Hum Baadhe Moh Faas Hum Prem Budhan Thum Baadhe
ਜਉ ਹਮ ਬਾਂਧੇ ਮੋਹ ਫਾਸ ਹਮ ਪ੍ਰੇਮ ਬਧਨਿ ਤੁਮ ਬਾਧੇ ॥
in Section 'Pria Kee Preet Piaree' of Amrit Keertan Gutka.
ਜਉ ਹਮ ਬਾਂਧੇ ਮੋਹ ਫਾਸ ਹਮ ਪ੍ਰੇਮ ਬਧਨਿ ਤੁਮ ਬਾਧੇ ॥
Jo Ham Bandhhae Moh Fas Ham Praem Badhhan Thum Badhhae ||
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਅਪਨੇ ਛੂਟਨ ਕੋ ਜਤਨੁ ਕਰਹੁ ਹਮ ਛੂਟੇ ਤੁਮ ਆਰਾਧੇ ॥੧॥
Apanae Shhoottan Ko Jathan Karahu Ham Shhoottae Thum Aradhhae ||1||
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਮਾਧਵੇ ਜਾਨਤ ਹਹੁ ਜੈਸੀ ਤੈਸੀ ॥
Madhhavae Janath Hahu Jaisee Thaisee ||
O Lord, You know my love for You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਅਬ ਕਹਾ ਕਰਹੁਗੇ ਐਸੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ab Keha Karahugae Aisee ||1|| Rehao ||
Now, what will You do? ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਮੀਨੁ ਪਕਰਿ ਫਾਂਕਿਓ ਅਰੁ ਕਾਟਿਓ ਰਾਂਧਿ ਕੀਓ ਬਹੁ ਬਾਨੀ ॥
Meen Pakar Fankiou Ar Kattiou Randhh Keeou Bahu Banee ||
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਖੰਡ ਖੰਡ ਕਰਿ ਭੋਜਨੁ ਕੀਨੋ ਤਊ ਨ ਬਿਸਰਿਓ ਪਾਨੀ ॥੨॥
Khandd Khandd Kar Bhojan Keeno Thoo N Bisariou Panee ||2||
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਆਪਨ ਬਾਪੈ ਨਾਹੀ ਕਿਸੀ ਕੋ ਭਾਵਨ ਕੋ ਹਰਿ ਰਾਜਾ ॥
Apan Bapai Nahee Kisee Ko Bhavan Ko Har Raja ||
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਮੋਹ ਪਟਲ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਿਆਪਿਓ ਭਗਤ ਨਹੀ ਸੰਤਾਪਾ ॥੩॥
Moh Pattal Sabh Jagath Biapiou Bhagath Nehee Santhapa ||3||
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਭਗਤਿ ਇਕ ਬਾਢੀ ਅਬ ਇਹ ਕਾ ਸਿਉ ਕਹੀਐ ॥
Kehi Ravidhas Bhagath Eik Badtee Ab Eih Ka Sio Keheeai ||
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Bhagat Ravi Das
ਜਾ ਕਾਰਨਿ ਹਮ ਤੁਮ ਆਰਾਧੇ ਸੋ ਦੁਖੁ ਅਜਹੂ ਸਹੀਐ ॥੪॥੨॥
Ja Karan Ham Thum Aradhhae So Dhukh Ajehoo Seheeai ||4||2||
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Bhagat Ravi Das