Jub Dhekhaa Thub Gaavaa
ਜਬ ਦੇਖਾ ਤਬ ਗਾਵਾ

This shabad is by Bhagat Namdev in Raag Sorath on Page 994
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇ ਜੀ ਕੀ ਘਰੁ

Rag Sorath Banee Bhagath Namadhae Jee Kee Ghar 2

Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਜਬ ਦੇਖਾ ਤਬ ਗਾਵਾ

Jab Dhaekha Thab Gava ||

When I see Him, I sing His Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਤਉ ਜਨ ਧੀਰਜੁ ਪਾਵਾ ॥੧॥

Tho Jan Dhheeraj Pava ||1||

Then I, his humble servant, become patient. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਨਾਦਿ ਸਮਾਇਲੋ ਰੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਲੇ ਦੇਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Nadh Samaeilo Rae Sathigur Bhaettilae Dhaeva ||1|| Rehao ||

Meeting the Divine True Guru, I merge into the sound current of the Naad. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਜਹ ਝਿਲਿ ਮਿਲਿ ਕਾਰੁ ਦਿਸੰਤਾ

Jeh Jhil Mil Kar Dhisantha ||

Where the dazzling white light is seen,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਤਹ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਬਜੰਤਾ

Theh Anehadh Sabadh Bajantha ||

There the unstruck sound current of the Shabad resounds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨੀ

Jothee Joth Samanee ||

One's light merges in the Light;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਮੈ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਾਨੀ ॥੨॥

Mai Gur Parasadhee Janee ||2||

By Guru's Grace, I know this. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਰਤਨ ਕਮਲ ਕੋਠਰੀ

Rathan Kamal Kotharee ||

The jewels are in the treasure chamber of the heart-lotus.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਚਮਕਾਰ ਬੀਜੁਲ ਤਹੀ

Chamakar Beejul Thehee ||

They sparkle and glitter like lightning.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਨੇਰੈ ਨਾਹੀ ਦੂਰਿ

Naerai Nahee Dhoor ||

The Lord is near at hand, not far away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਨਿਜ ਆਤਮੈ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥

Nij Athamai Rehia Bharapoor ||3||

He is totally permeating and pervading in my soul. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੪
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਜਹ ਅਨਹਤ ਸੂਰ ਉਜ੍ਹਾਰਾ

Jeh Anehath Soor Oujyara ||

Where the light of the undying sun shines,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੫
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਤਹ ਦੀਪਕ ਜਲੈ ਛੰਛਾਰਾ

Theh Dheepak Jalai Shhanshhara ||

The light of burning lamps seems insignificant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੬
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਾਨਿਆ

Gur Parasadhee Jania ||

By Guru's Grace, I know this.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੭
Raag Sorath Bhagat Namdev


ਜਨੁ ਨਾਮਾ ਸਹਜ ਸਮਾਨਿਆ ॥੪॥੧॥

Jan Nama Sehaj Samania ||4||1||

Servant Naam Dayv is absorbed in the Celestial Lord. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੪ ਪੰ. ੨੮
Raag Sorath Bhagat Namdev