Juth Suth Sunjum Saach Dhrirraaei-aa Saach Subadh Ras Leenaa 1
ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਰਸਿ ਲੀਣਾ ॥੧॥
in Section 'Aisaa Jog Kamaavoh Jogee' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਮਕਲੀ ਦਖਣੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Ramakalee Dhakhanee Mehala 1 ||
Raamkalee, Dakhanee, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਰਸਿ ਲੀਣਾ ॥੧॥
Jath Sath Sanjam Sach Dhrirraeia Sach Sabadh Ras Leena ||1||
Abstinence, chastity, self-control and truthfulness have been implanted within me; I am imbued with the sublime essence of the True Word of the Shabad. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਲੀਣਾ ॥
Maera Gur Dhaeial Sadha Rang Leena ||
My Merciful Guru remains forever imbued with the Lord's Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਸਾਚੇ ਦੇਖਿ ਪਤੀਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ahinis Rehai Eaek Liv Lagee Sachae Dhaekh Patheena ||1|| Rehao ||
Day and night, He remains lovingly focused on the One Lord; gazing upon the True Lord, He is pleased. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਰਹੈ ਗਗਨ ਪੁਰਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਮੈਸਰਿ ਅਨਹਤ ਸਬਦਿ ਰੰਗੀਣਾ ॥੨॥
Rehai Gagan Pur Dhrisatt Samaisar Anehath Sabadh Rangeena ||2||
He abides in the Tenth Gate, and looks equally upon all; He is imbued with the unstruck sound current of the Shabad. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਸਤੁ ਬੰਧਿ ਕੁਪੀਨ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਜਿਹਵਾ ਰੰਗਿ ਰਸੀਣਾ ॥੩॥
Sath Bandhh Kupeen Bharipur Leena Jihava Rang Raseena ||3||
Wearing the loin-cloth of chastity, He remains absorbed in the all-pervading Lord; His tongue enjoys the taste of God's Love. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਮਿਲੈ ਗੁਰ ਸਾਚੇ ਜਿਨਿ ਰਚੁ ਰਾਚੇ ਕਿਰਤੁ ਵੀਚਾਰਿ ਪਤੀਣਾ ॥੪॥
Milai Gur Sachae Jin Rach Rachae Kirath Veechar Patheena ||4||
The One who created the creation has met the True Guru; contemplating the Guru's lifestyle, He is pleased. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਏਕ ਮਹਿ ਸਰਬ ਸਰਬ ਮਹਿ ਏਕਾ ਏਹ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਈ ॥੫॥
Eaek Mehi Sarab Sarab Mehi Eaeka Eaeh Sathigur Dhaekh Dhikhaee ||5||
All are in the One, and the One is in all. This is what the True Guru has shown me. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਲਖਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੬॥
Jin Keeeae Khandd Manddal Brehamandda So Prabh Lakhan N Jaee ||6||
He who created the worlds, solar systems and galaxies - that God cannot be known. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਦੀਪਕ ਤੇ ਦੀਪਕੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਜੋਤਿ ਦਿਖਾਈ ॥੭॥
Dheepak Thae Dheepak Paragasia Thribhavan Joth Dhikhaee ||7||
From the lamp of God, the lamp within is lit; the Divine Light illuminates the three worlds. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਸਚ ਮਹਲੀ ਬੈਠੇ ਨਿਰਭਉ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੮॥
Sachai Thakhath Sach Mehalee Baithae Nirabho Tharree Laee ||8||
The Guru sits on the true throne in the true mansion; He is attuned, absorbed in the Fearless Lord. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਮੋਹਿ ਗਇਆ ਬੈਰਾਗੀ ਜੋਗੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਕਿੰਗੁਰੀ ਵਾਈ ॥੯॥
Mohi Gaeia Bairagee Jogee Ghatt Ghatt Kinguree Vaee ||9||
The Guru, the detached Yogi, has enticed the hearts of all; He plays His harp in each and every heart. ||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਛੂਟੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਚੁ ਸਖਾਈ ॥੧੦॥੮॥
Naanak Saran Prabhoo Kee Shhoottae Sathigur Sach Sakhaee ||10||8||
O Nanak, in God's Sanctuary, one is emancipated; the True Guru becomes our true help and support. ||10||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Nanak Dev