Kheer Adhaar Baarik Jub Hothaa Bin Kheerai Rehun Na Jaa-ee
ਖੀਰ ਅਧਾਰਿ ਬਾਰਿਕੁ ਜਬ ਹੋਤਾ ਬਿਨੁ ਖੀਰੈ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Malar on Page 189
in Section 'Thoo Meraa Pithaa Thoo Heh Meraa Maathaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ

Malar Mehala 5 ||

Malaar, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਖੀਰ ਅਧਾਰਿ ਬਾਰਿਕੁ ਜਬ ਹੋਤਾ ਬਿਨੁ ਖੀਰੈ ਰਹਨੁ ਜਾਈ

Kheer Adhhar Barik Jab Hotha Bin Kheerai Rehan N Jaee ||

When the baby's only food is milk, it cannot survive without its milk.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲਿ ਮਾਤਾ ਮੁਖਿ ਨੀਰੈ ਤਬ ਓਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥

Sar Samhal Matha Mukh Neerai Thab Ouhu Thripath Aghaee ||1||

The mother takes care of it, and pours milk into its mouth; then, it is satisfied and fulfilled. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ

Ham Barik Pitha Prabh Dhatha ||

I am just a baby; God, the Great Giver, is my Father.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਭੂਲਹਿ ਬਾਰਿਕ ਅਨਿਕ ਲਖ ਬਰੀਆ ਅਨ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਜਹ ਜਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Bhoolehi Barik Anik Lakh Bareea An Thour Nahee Jeh Jatha ||1|| Rehao ||

The child is so foolish; it makes so many mistakes. But it has nowhere else to go. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਬਾਰਿਕ ਬਪੁਰੇ ਕੀ ਸਰਪ ਅਗਨਿ ਕਰ ਮੇਲੈ

Chanchal Math Barik Bapurae Kee Sarap Agan Kar Maelai ||

The mind of the poor child is fickle; he touches even snakes and fire.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੈ ਅਨਦ ਸਹਜਿ ਤਬ ਖੇਲੈ ॥੨॥

Matha Pitha Kanth Lae Rakhai Anadh Sehaj Thab Khaelai ||2||

His mother and father hug him close in their embrace, and so he plays in joy and bliss. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਕਾ ਪਿਤਾ ਤੂ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਬਾਰਿਕ ਭੂਖ ਕੈਸੀ

Jis Ka Pitha Thoo Hai Maerae Suamee This Barik Bhookh Kaisee ||

What hunger can the child ever have, O my Lord and Master, when You are his Father?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਬਾਂਛੈ ਸੋ ਲੈਸੀ ॥੩॥

Nav Nidhh Nam Nidhhan Grihi Thaerai Man Banshhai So Laisee ||3||

The treasure of the Naam and the nine treasures are in Your celestial household. You fulfill the desires of the mind. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਪਿਤਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਆਗਿਆ ਇਹ ਦੀਨੀ ਬਾਰਿਕੁ ਮੁਖਿ ਮਾਂਗੈ ਸੋ ਦੇਨਾ

Pitha Kirapal Agia Eih Dheenee Barik Mukh Mangai So Dhaena ||

My Merciful Father has issued this Command: whatever the child asks for, is put into his mouth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਬਾਰਿਕੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਚਾਹੈ ਮੋਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਸਹਿ ਨਿਤ ਚਰਨਾ ॥੪॥੨॥

Naanak Barik Dharas Prabh Chahai Mohi Hridhai Basehi Nith Charana ||4||2||

Nanak, the child, longs for the Blessed Vision of God's Darshan. May His Feet always dwell within my heart. ||4||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Malar Guru Arjan Dev