Kurehule Mun Purudhesee-aa Kio Milee-ai Har Maae
ਕਰਹਲੇ ਮਨ ਪਰਦੇਸੀਆ ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਮਾਇ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Gauri on Page 884
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ਕਰਹਲੇ

Rag Gourree Poorabee Mehala 4 Karehalae

Gaurhee Poorbee, Fourth Mehl, Karhalay:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Ram Das


ਕਰਹਲੇ ਮਨ ਪਰਦੇਸੀਆ ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਮਾਇ

Karehalae Man Paradhaeseea Kio Mileeai Har Mae ||

O my wandering mind, you are like a camel - how will you meet the Lord, your Mother?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Ram Das


ਗੁਰੁ ਭਾਗਿ ਪੂਰੈ ਪਾਇਆ ਗਲਿ ਮਿਲਿਆ ਪਿਆਰਾ ਆਇ ॥੧॥

Gur Bhag Poorai Paeia Gal Milia Piara Ae ||1||

When I found the Guru, by the destiny of perfect good fortune, my Beloved came and embraced me. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Man Karehala Sathigur Purakh Dhhiae ||1|| Rehao ||

O camel-like mind, meditate on the True Guru, the Primal Being. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਵੀਚਾਰੀਆ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਿਆਇ

Man Karehala Veechareea Har Ram Nam Dhhiae ||

O camel-like mind, contemplate the Lord, and meditate on the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Ram Das


ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਹਰਿ ਆਪੇ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥੨॥

Jithhai Laekha Mangeeai Har Apae Leae Shhaddae ||2||

When you are called to answer for your account, the Lord Himself shall release you. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲਾ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਹਉਮੈ ਆਇ

Man Karehala Ath Niramala Mal Lagee Houmai Ae ||

O camel-like mind, you were once very pure; the filth of egotism has now attached itself to you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Ram Das


ਪਰਤਖਿ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰਾ ਵਿਛੁੜਿ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥੩॥

Parathakh Pir Ghar Nal Piara Vishhurr Chotta Khae ||3||

Your Beloved Husband is now manifest before you in your own home, but you are separated from Him, and you suffer such pain! ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਹਰਿ ਰਿਦੈ ਭਾਲਿ ਭਾਲਾਇ

Man Karehala Maerae Preethama Har Ridhai Bhal Bhalae ||

O my beloved camel-like mind, search for the Lord within your own heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Ram Das


ਉਪਾਇ ਕਿਤੈ ਲਭਈ ਗੁਰੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਦੇਖਾਇ ॥੪॥

Oupae Kithai N Labhee Gur Hiradhai Har Dhaekhae ||4||

He cannot be found by any device; the Guru will show you the Lord within your heart. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਇ

Man Karehala Maerae Preethama Dhin Rain Har Liv Lae ||

O my beloved camel-like mind, day and night, lovingly attune yourself to the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Ram Das


ਘਰੁ ਜਾਇ ਪਾਵਹਿ ਰੰਗ ਮਹਲੀ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇ ॥੫॥

Ghar Jae Pavehi Rang Mehalee Gur Maelae Har Maelae ||5||

Return to your own home, and find the palace of love; meet the Guru, and meet the Lord. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਤੂੰ ਮੀਤੁ ਮੇਰਾ ਪਾਖੰਡੁ ਲੋਭੁ ਤਜਾਇ

Man Karehala Thoon Meeth Maera Pakhandd Lobh Thajae ||

O camel-like mind, you are my friend; abandon hypocrisy and greed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Ram Das


ਪਾਖੰਡਿ ਲੋਭੀ ਮਾਰੀਐ ਜਮ ਡੰਡੁ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥੬॥

Pakhandd Lobhee Mareeai Jam Ddandd Dhaee Sajae ||6||

The hypocritical and the greedy are struck down; the Messenger of Death punishes them with his club. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਤੂੰ ਮੈਲੁ ਪਾਖੰਡੁ ਭਰਮੁ ਗਵਾਇ

Man Karehala Maerae Pran Thoon Mail Pakhandd Bharam Gavae ||

O camel-like mind, you are my breath of life; rid yourself of the pollution of hypocrisy and doubt.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੁ ਗੁਰਿ ਪੂਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤੀ ਮਲੁ ਲਹਿ ਜਾਇ ॥੭॥

Har Anmrith Sar Gur Pooria Mil Sangathee Mal Lehi Jae ||7||

The Perfect Guru is the Ambrosial Pool of the Lord's Nectar; join the Holy Congregation, and wash away this pollution. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣਾਇ

Man Karehala Maerae Piaria Eik Gur Kee Sikh Sunae ||

O my dear beloved camel-like mind, listen only to the Teachings of the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Ram Das


ਇਹੁ ਮੋਹੁ ਮਾਇਆ ਪਸਰਿਆ ਅੰਤਿ ਸਾਥਿ ਕੋਈ ਜਾਇ ॥੮॥

Eihu Mohu Maeia Pasaria Anth Sathh N Koee Jae ||8||

This emotional attachment to Maya is so pervasive. Ultimately, nothing shall go along with anyone. ||8||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਮੇਰੇ ਸਾਜਨਾ ਹਰਿ ਖਰਚੁ ਲੀਆ ਪਤਿ ਪਾਇ

Man Karehala Maerae Sajana Har Kharach Leea Path Pae ||

O camel-like mind, my good friend, take the supplies of the Lord's Name, and obtain honor.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਇਆ ਹਰਿ ਆਪਿ ਲਇਆ ਗਲਿ ਲਾਇ ॥੯॥

Har Dharageh Painaeia Har Ap Laeia Gal Lae ||9||

In the Court of the Lord, you shall be robed with honor, and the Lord Himself shall embrace you. ||9||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Ram Das


ਮਨ ਕਰਹਲਾ ਗੁਰਿ ਮੰਨਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ

Man Karehala Gur Mannia Guramukh Kar Kamae ||

O camel-like mind, one who surrenders to the Guru becomes Gurmukh, and works for the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Ram Das


ਗੁਰ ਆਗੈ ਕਰਿ ਜੋਦੜੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇ ॥੧੦॥੧॥

Gur Agai Kar Jodharree Jan Naanak Har Maelae ||10||1||

Offer your prayers to the Guru; O servant Nanak, He shall unite you with the Lord. ||10||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੪ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Ram Das