Kuvun Kaaj Siruje Jug Bheethar Junam Kuvun Ful Paaei-aa
ਕਵਨ ਕਾਜ ਸਿਰਜੇ ਜਗ ਭੀਤਰਿ ਜਨਮਿ ਕਵਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
in Section 'Eh Neech Karam Har Meray' of Amrit Keertan Gutka.
ਕਵਨ ਕਾਜ ਸਿਰਜੇ ਜਗ ਭੀਤਰਿ ਜਨਮਿ ਕਵਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
Kavan Kaj Sirajae Jag Bheethar Janam Kavan Fal Paeia ||
For what purpose were you created and brought into the world? What rewards have you received in this life?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਭਵ ਨਿਧਿ ਤਰਨ ਤਾਰਨ ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਾਇਆ ॥੧॥
Bhav Nidhh Tharan Tharan Chinthaman Eik Nimakh N Eihu Man Laeia ||1||
God is the boat to carry you across the terrifying world-ocean; He is the Fulfiller of the mind's desires. You have not centered your mind on Him, even for an instant. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਗੋਬਿੰਦ ਹਮ ਐਸੇ ਅਪਰਾਧੀ ॥
Gobindh Ham Aisae Aparadhhee ||
O Lord of the Universe, I am such a sinner!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਥਾ ਦੀਆ ਤਿਸ ਕੀ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਨਹੀ ਸਾਧੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jin Prabh Jeeo Pindd Thha Dheea This Kee Bhao Bhagath Nehee Sadhhee ||1|| Rehao ||
God gave me body and soul, but I have not practiced loving devotional worship to Him. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਤੀ ਨਿੰਦਾ ਪਰ ਅਪਬਾਦੁ ਨ ਛੂਟੈ ॥
Par Dhhan Par Than Par Thee Nindha Par Apabadh N Shhoottai ||
Others' wealth, others' bodies, others' wives, others' slander and others' fights - I have not given them up.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਆਵਾ ਗਵਨੁ ਹੋਤੁ ਹੈ ਫੁਨਿ ਫੁਨਿ ਇਹੁ ਪਰਸੰਗੁ ਨ ਤੂਟੈ ॥੨॥
Ava Gavan Hoth Hai Fun Fun Eihu Parasang N Thoottai ||2||
For the sake of these, coming and going in reincarnation happens over and over again, and this story never ends. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਜਿਹ ਘਰਿ ਕਥਾ ਹੋਤ ਹਰਿ ਸੰਤਨ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਕੀਨ੍ੋ ਮੈ ਫੇਰਾ ॥
Jih Ghar Kathha Hoth Har Santhan Eik Nimakh N Keenho Mai Faera ||
That house, in which the Saints speak of the Lord - I have not visited it, even for an instant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਲੰਪਟ ਚੋਰ ਦੂਤ ਮਤਵਾਰੇ ਤਿਨ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਬਸੇਰਾ ॥੩॥
Lanpatt Chor Dhooth Mathavarae Thin Sang Sadha Basaera ||3||
Drunkards, thieves, and evil-doers - I constantly dwell with them. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਤਸਰ ਏ ਸੰਪੈ ਮੋ ਮਾਹੀ ॥
Kam Krodhh Maeia Madh Mathasar Eae Sanpai Mo Mahee ||
Sexual desire, anger, the wine of Maya, and envy - these are what I collect within myself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਅਰੁ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਏ ਸੁਪਨੰਤਰਿ ਨਾਹੀ ॥੪॥
Dhaeia Dhharam Ar Gur Kee Saeva Eae Supananthar Nahee ||4||
Compassion, righteousness, and service to the Guru - these do not visit me, even in my dreams. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਮੋਦਰ ਭਗਤਿ ਬਛਲ ਭੈ ਹਾਰੀ ॥
Dheen Dhaeial Kirapal Dhamodhar Bhagath Bashhal Bhai Haree ||
He is merciful to the meek, compassionate and benevolent, the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Raamkali Bhagat Kabir
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਭੀਰ ਜਨ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾ ਰੀ ॥੫॥੮॥
Kehath Kabeer Bheer Jan Rakhahu Har Saeva Karo Thumharee ||5||8||
Says Kabeer, please protect Your humble servant from disaster; O Lord, I serve only You. ||5||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Raamkali Bhagat Kabir