Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਰੰਗੀਲੇ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maajh on Page 960
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Majh Mehala 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਰੰਗੀਲੇ

Lal Gopal Dhaeial Rangeelae ||

O my Love, Sustainer of the World, Merciful, Loving Lord,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤ ਗੋਵਿੰਦੇ

Gehir Ganbheer Baeanth Govindhae ||

Profoundly Deep, Infinite Lord of the Universe,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਊਚ ਅਥਾਹ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਹਉ ਜੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੧॥

Ooch Athhah Baeanth Suamee Simar Simar Ho Jeevan Jeeo ||1||

Highest of the High, Unfathomable, Infinite Lord and Master: continually remembering You in deep meditation, I live. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਨਿਧਾਨ ਅਮੋਲੇ

Dhukh Bhanjan Nidhhan Amolae ||

O Destroyer of pain, Priceless Treasure,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰ ਅਥਾਹ ਅਤੋਲੇ

Nirabho Niravair Athhah Atholae ||

Fearless, free of hate, Unfathomable, Immeasurable,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੰਭੌ ਮਨ ਸਿਮਰਤ ਠੰਢਾ ਥੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੨॥

Akal Moorath Ajoonee Sanbha Man Simarath Thandta Thheevan Jeeo ||2||

Of Undying Form, Unborn, Self-illumined: remembering You in meditation, my mind is filled with a deep and profound peace. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸੰਗੀ ਹਰਿ ਰੰਗ ਗੋਪਾਲਾ

Sadha Sangee Har Rang Gopala ||

The Joyous Lord, the Sustainer of the World, is my constant Companion.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਊਚ ਨੀਚ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ

Ooch Neech Karae Prathipala ||

He cherishes the high and the low.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੩॥

Nam Rasaein Man Thripathaein Guramukh Anmrith Peevan Jeeo ||3||

The Nectar of the Name satisfies my mind. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੁਖਿ ਸੁਖਿ ਪਿਆਰੇ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ

Dhukh Sukh Piarae Thudhh Dhhiaee ||

In suffering and in comfort, I meditate on You, O Beloved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਏਹ ਸੁਮਤਿ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈ

Eaeh Sumath Guroo Thae Paee ||

I have obtained this sublime understanding from the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕੀ ਧਰ ਤੂੰਹੈ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਪਾਰਿ ਪਰੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥੧੬॥

Naanak Kee Dhhar Thoonhai Thakur Har Rang Par Pareevan Jeeo ||4||9||16||

You are Nanak's Support, O my Lord and Master; through Your Love, I swim across to the other side. ||4||9||16||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev