Lukh Chouraaseeh Bhrumuthe Bhrumuthe Dhulubh Junum Ab Paaeiou 1
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤੇ ਭ੍ਰਮਤੇ ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਅਬ ਪਾਇਓ ॥੧॥
in Section 'Mayaa Hoee Naagnee' of Amrit Keertan Gutka.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਅਸਟਪਦੀਆ
Maroo Mehala 5 Ghar 3 Asattapadheea
Maaroo, Fifth Mehl, Third House, Ashtapadees:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤੇ ਭ੍ਰਮਤੇ ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਅਬ ਪਾਇਓ ॥੧॥
Lakh Chouraseeh Bhramathae Bhramathae Dhulabh Janam Ab Paeiou ||1||
Wandering and roaming through 8.4 million incarnations, you have now been given this human life, so difficult to obtain. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਰੇ ਮੂੜੇ ਤੂ ਹੋਛੈ ਰਸਿ ਲਪਟਾਇਓ ॥
Rae Moorrae Thoo Hoshhai Ras Lapattaeiou ||
You fool! You are attached and clinging to such trivial pleasures!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਤੇਰੈ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਉਰਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anmrith Sang Basath Hai Thaerai Bikhia Sio Ourajhaeiou ||1|| Rehao ||
The Ambrosial Nectar abides with you, but you are engrossed in sin and corruption. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਬਨਜਨਿ ਆਇਓ ਕਾਲਰੁ ਲਾਦਿ ਚਲਾਇਓ ॥੨॥
Rathan Javaehar Banajan Aeiou Kalar Ladh Chalaeiou ||2||
You have come to trade in gems and jewels, but you have loaded only barren soil. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜਿਹ ਘਰ ਮਹਿ ਤੁਧੁ ਰਹਨਾ ਬਸਨਾ ਸੋ ਘਰੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਓ ॥੩॥
Jih Ghar Mehi Thudhh Rehana Basana So Ghar Cheeth N Aeiou ||3||
That home within which you live - you have not kept that home in your thoughts. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਅਟਲ ਅਖੰਡ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਈ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਤੁਝੁ ਗਾਇਓ ॥੪॥
Attal Akhandd Pran Sukhadhaee Eik Nimakh Nehee Thujh Gaeiou ||4||
He is immovable, indestructible, the Giver of peace to the soul; and yet you do not sing His Praises, even for an instant. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜਹਾ ਜਾਣਾ ਸੋ ਥਾਨੁ ਵਿਸਾਰਿਓ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਮਨੁ ਲਾਇਓ ॥੫॥
Jeha Jana So Thhan Visariou Eik Nimakh Nehee Man Laeiou ||5||
You have forgotten that place where you must go; you have not attached your mind to the Lord, even for an instant. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਦੇਖਿ ਸਮਗ੍ਰੀ ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਉਰਝਾਇਓ ॥੬॥
Puthr Kalathr Grih Dhaekh Samagree Eis Hee Mehi Ourajhaeiou ||6||
Gazing upon your children, spouse, household and paraphernalia, you are entangled in them. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਓ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ਤੈਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ॥੭॥
Jith Ko Laeiou Thith Hee Laga Thaisae Karam Kamaeiou ||7||
As God links the mortals, so are they linked, and so are the deeds they do. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜਉ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਾ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਇਓ ॥੮॥੧॥
Jo Bhaeiou Kirapal Tha Sadhhasang Paeia Jan Naanak Breham Dhhiaeiou ||8||1||
When He becomes Merciful, then the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is found; servant Nanak meditates on God. ||8||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev