Maa-ee Moro Preethum Raam Buthaavuhu Ree Maa-ee
ਮਾਈ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਰਾਮੁ ਬਤਾਵਹੁ ਰੀ ਮਾਈ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Asa on Page 507
in Section 'Mere Man Bairaag Bhea Jeo' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ

Asavaree Mehala 4 ||

Aasaavaree, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਾਈ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਰਾਮੁ ਬਤਾਵਹੁ ਰੀ ਮਾਈ

Maee Moro Preetham Ram Bathavahu Ree Maee ||

O mother, my mother, tell me about my Beloved Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਸਕਉ ਜੈਸੇ ਕਰਹਲੁ ਬੇਲਿ ਰੀਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ho Har Bin Khin Pal Rehi N Sako Jaisae Karehal Bael Reejhaee ||1|| Rehao ||

Without the Lord, I cannot live for a moment, even an instant; I love Him, like the camel loves the vine. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮਰਾ ਮਨੁ ਬੈਰਾਗ ਬਿਰਕਤੁ ਭਇਓ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਮੀਤ ਕੈ ਤਾਈ

Hamara Man Bairag Birakath Bhaeiou Har Dharasan Meeth Kai Thaee ||

My mind has become sad and distant, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan, my Friend.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੈਸੇ ਅਲਿ ਕਮਲਾ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਸਕੈ ਤੈਸੇ ਮੋਹਿ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਰਹਨੁ ਜਾਈ ॥੧॥

Jaisae Al Kamala Bin Rehi N Sakai Thaisae Mohi Har Bin Rehan N Jaee ||1||

As the bumblebee cannot live without the lotus, I cannot live without the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਰਾਖੁ ਸਰਣਿ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪਿਆਰੇ ਮੋਹਿ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਹਰਿ ਗੁਸਾਈ

Rakh Saran Jagadheesur Piarae Mohi Saradhha Poor Har Gusaee ||

Keep me under Your Protection, O Beloved Master of the Universe; fulfill my faith, O Lord of the World.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਹੋਤ ਹੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਨਿਮਖ ਦਿਖਾਈ ॥੨॥੩੯॥੧੩॥੧੫॥੬੭॥

Jan Naanak Kai Man Anadh Hoth Hai Har Dharasan Nimakh Dhikhaee ||2||39||13||15||67||

Servant Nanak's mind is filled with bliss, when he beholds the Blessed Vision of the Lord's Darshan, even for an instant. ||2||39||13||15||67||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੭ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Ram Das