Maa-ee Sath Sath Sath Har Sath Sath Sath Saadhaa
ਮਾਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਧਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sarang on Page 309
in Section 'Santhan Kee Mehmaa Kavan Vakhaano' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ

Sarag Mehala 5 ||

Saarang, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮਾਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਧਾ

Maee Sath Sath Sath Har Sath Sath Sath Sadhha ||

O mother, True, True True is the Lord, and True, True, True is His Holy Saint.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਬਚਨੁ ਗੁਰੂ ਜੋ ਪੂਰੈ ਕਹਿਓ ਮੈ ਛੀਕਿ ਗਾਂਠਰੀ ਬਾਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Bachan Guroo Jo Poorai Kehiou Mai Shheek Gantharee Badhha ||1|| Rehao ||

The Word which the Perfect Guru has spoken, I have tied to my robe. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਨਖਿਅਤ੍ਰ ਬਿਨਾਸੀ ਰਵਿ ਸਸੀਅਰ ਬੇਨਾਧਾ

Nis Basur Nakhiathr Binasee Rav Saseear Baenadhha ||

Night and day, and the stars in the sky shall vanish. The sun and the moon shall vanish.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗਿਰਿ ਬਸੁਧਾ ਜਲ ਪਵਨ ਜਾਇਗੋ ਇਕਿ ਸਾਧ ਬਚਨ ਅਟਲਾਧਾ ॥੧॥

Gir Basudhha Jal Pavan Jaeigo Eik Sadhh Bachan Attaladhha ||1||

The mountains, the earth, the water and the air shall pass away. Only the Word of the Holy Saint shall endure. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅੰਡ ਬਿਨਾਸੀ ਜੇਰ ਬਿਨਾਸੀ ਉਤਭੁਜ ਸੇਤ ਬਿਨਾਧਾ

Andd Binasee Jaer Binasee Outhabhuj Saeth Binadhha ||

Those born of eggs shall pass away, and those born of the womb shall pass away. Those born of the earth and sweat shall pass away as well.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਚਾਰਿ ਬਿਨਾਸੀ ਖਟਹਿ ਬਿਨਾਸੀ ਇਕਿ ਸਾਧ ਬਚਨ ਨਿਹਚਲਾਧਾ ॥੨॥

Char Binasee Khattehi Binasee Eik Sadhh Bachan Nihachaladhha ||2||

The four Vedas shall pass away, and the six Shaastras shall pass away. Only the Word of the Holy Saint is eternal. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਰਾਜ ਬਿਨਾਸੀ ਤਾਮ ਬਿਨਾਸੀ ਸਾਤਕੁ ਭੀ ਬੇਨਾਧਾ

Raj Binasee Tham Binasee Sathak Bhee Baenadhha ||

Raajas, the quality of energetic activity shall pass away. Taamas, the quality of lethargic darkness shall pass away. Saatvas, the quality of peaceful light shall pass away as well.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿਮਾਨ ਹੈ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੀ ਇਕਿ ਸਾਧ ਬਚਨ ਆਗਾਧਾ ॥੩॥

Dhrisattiman Hai Sagal Binasee Eik Sadhh Bachan Agadhha ||3||

All that is seen shall pass away. Only the Word of the Holy Saint is beyond destruction. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪ ਹੀ ਆਪੇ ਸਭੁ ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਦਿਖਾਧਾ

Apae Ap Ap Hee Apae Sabh Apan Khael Dhikhadhha ||

He Himself is Himself by Himself. All that is seen is His play.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਪਾਇਓ ਜਾਈ ਕਹੀ ਭਾਂਤਿ ਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਲਾਧਾ ॥੪॥੬॥

Paeiou N Jaee Kehee Bhanth Rae Prabh Naanak Gur Mil Ladhha ||4||6||

He cannot be found by any means. O Nanak, meeting with the Guru, God is found. ||4||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev